Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
allez vous reposer un peu.'
go and lie down for a bit."
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
puis-je me reposer un peu ?
may i take a rest for a while?
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
c'est un endroit agréable pour se reposer un peu.
this is really a nice place to take a rest.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
allez à lui, se reposer un peu.
go to him, get some rest.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
le temps nécessaire pour se reposer un peu et faire le circuit.
the time to rest a bit and make a tour
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
est temps pour nous de nous reposer un peu. aussi, nous sauterons le
now for us to take a break. so we will pass august's turn and on
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
retourne à ta maison te reposer d'un dur
go back to your house and rest
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
je pense que tu devrais te reposer un moment.
i think you ought to rest a while.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
et si tu as besoin de t’arrêter, que ce soit pour te reposer un
and if you need to stop, let it be to rest a bit
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
- « est-ce que tu prends le temps de te reposer un peu?»
- “do you have any time to take some rest?”
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
comptes-tu en profiter pour te reposer un peu, toi qui comptes déjà 48 rencontres cette saison ?
are you going to have a rest, considering you’ve already played 48 games this season?
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
c’ est un endroit idéal pour se reposer un peu ou pour pique-niquer.
i t is a really marvellous and very peaceful place, ideal to take a rest or to have a picnic.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
et je mérite de me reposer un peu pendant le congé des fêtes.
and i am going to get a little bit of rest over christmas.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
nous avons décidé de retourner à port hardy pour nous reposer un peu et attendre l’aube.
"we decided to set down at port hardy for some rest and wait for daybreak.
Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
le travail excessif sape vos forces, vous avez besoin de vous reposer un peu.
excessive work saps your strength, you need to rest for a bit.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
il essaie de se reposer un peu mais les souvenirs et les soucis sont trop nombreux.
he tries to rest a little, but his memories and worries won't let him.
Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:
mais pour l'heure, nous pouvons nous reposer un peu et attendre avec impatience l'année prochaine.
but now it’s time for a little rest and to look forward to next year.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
nous vous conseillons de prendre le misoprostol le weekend ou quand vous pouvez vous reposer un peu.
it is best to take misoprostol on the weekends or when you can rest for a bit.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
elles vous signalent plutôt que vous devriez vous reposer un peu plus. détendez-vous!
even four to five premonitory pains per hour are no reason to go to the clinic yet. rather, they are a sign that you should allow yourself more rest. relax!
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
avec un peu de chance tu pourras te reposer dans le vol de retour.
hopefully you can rest and relax on the flight home.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality: