Results for projetait translation from French to English

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

French

English

Info

French

projetait

English

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

French

English

Info

French

mais sur quoi le projetait-il ?

English

on the is-43 view, can be seen the extremity of the harpoon and the rope which is attached to it. but what is it pointed at?

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

French

jules verne projetait de l’atteindre

English

beneath the gaia mantle

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

French

haig projetait une double bataille destinée à secourir nivelle.

English

each night now, under cover of darkness, the forward area seethed with activity.

Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:

French

un parlement nomade ne projetait pas l'image désirée.

English

a nomadic legislature did not project the right image.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

French

le moteur émettait un grognement agréable qui ne projetait pas trop loin.

English

the motor has a nice growl to it, but not one that projects too far out into the distance.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

French

le passé du spd projetait une couleur rouge sur sa position présente.

English

the genesis of the spd threw a red glow over its present position.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

French

la serbie projetait de ratifier les trois derniers protocoles en septembre 2011.

English

serbia planned to ratify the three latest protocols in september 2011.

Last Update: 2016-11-30
Usage Frequency: 1
Quality:

French

cependant, il projetait une augmentation substantielle du nombre de violentes tempêtes hivernales.

English

studies using the output from climate models indicate a similar linkage.

Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:

French

on projetait l'élimination de la pauvreté chez les enfants pour l'an 2000.

English

there was a projection that child poverty would be eradicated by the year 2000.

Last Update: 2013-06-04
Usage Frequency: 1
Quality:

French

la réponse a alors été négative; on ne projetait pas de faire une telle chose.

English

the reply at that time was no, they had no plans to do such a thing.

Last Update: 2013-11-05
Usage Frequency: 1
Quality:

French

la première projetait une bulle ellipsoïdale autour du vaisseau et dans une région relativement proche tout autour.

English

one type projected an ellipsoid shield bubble around the ship and a relatively large region directly adjacent to the ship.

Last Update: 2012-02-10
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Epsilon7

French

il projetait de financer les politiques nécessitant des fonds importants dans le cadre de programmes et non de projets.

English

he proposed that the carrying out of policies entailing large amounts of funding should be through programme financing as opposed to project financing.

Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Epsilon7

French

la seconde projetait une enveloppe qui suivait les contours du vaisseaux, à quelques mètres de la coque principale.

English

the other shield configuration used a contour-conforming shield layer projected a few meters outside the main hull.

Last Update: 2012-02-10
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Epsilon7

French

le tuyau d'arrosage ne projetait pas beaucoup d'eau parce qu'il était plié.

English

the garden hose didn't spray much water because it had a kink in it.

Last Update: 2022-09-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

ces renseignements ont abouti à l’arrestation d’une cellule terroriste qui projetait des actes terroristes au canada.

English

this information resulted in the arrest of a terrorist cell that was plotting terrorism in canada.

Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

ce spectacle associant danse contemporaine, vidéo et musique projetait une image du canada très différente des stéréotypes où dominent bûcherons et ours polaires.

English

the production's mix of contemporary dance, video and music projected a very different image of canada from the stereotype of lumberjacks and polar bears.

Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

première remarque: la nouvelle directive postale de la commission projetait, de fait, une libéralisation quasi totale des services postaux.

English

firstly, the commission ' s new postal directive envisaged, in fact, the almost total liberalisation of postal services.

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Anonymous

French

cet exercice exhaustif portait sur un scénario fictif impliquant une « bombe sale » qui projetait du matériel radiologique venant toucher le canada.

English

this comprehensive exercise included a fictitious "dirty bomb" scenario, involving the dispersion of radiological materials which affected canada.

Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

French

nous ne pouvons être convaincus  -- comme le projetait le rapporteur  - que le parlement ne peut modifier cette proposition.

English

an improvement of the rail connection can therefore be expected to contribute to a continued beneficial development of trade.

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Anonymous

French

notre premier segment a été amusant puisqu’il m’a ramenée au bon vieux temps où l’on projetait des personnes dans le dojo.

English

our first instalment was fun as it brought me back to the good all days of throwing people around in the dojo.

Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
8,040,567,486 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK