Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
cela suppose qu'il faille autrement.
this implies that people should be taught in different ways.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
dommage qu'il faille chercher un peu.
it?s a shame it?s a little hard to find.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
je gagnerai de quelque manière qu'il faille.
i'll win by whatever it takes.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
positive, bien qu'il faille encore l'améliorer.
adapted to help the production of characteristic and special regional products (tropical essences and flowers, reindeer meat, etc.).
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
je ne crois pas qu' il faille en avoir peur.
there is no need to shy away from this.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
je ne pense pas qu' il faille personnifier nos résolutions.
i also feel that we should not personify our resolutions.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
je ne suis pas sûr qu' il faille donner des leçons!
i am not sure that we have to give lessons!
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
nous ne pensons pas qu' il faille la prendre en otage.
we do not believe we should take it hostage.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
il se pourrait qu' il faille légiférer à un stade ultérieur.
it may well be necessary to proceed to legislation at a later stage.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
il se peut qu' il faille faire appel à la médiation internationale.
this might require international mediation.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
qu' il faille les faire respecter par nos partenaires en est une autre.
it is also universally recognised that our partners must also be made to observe the same rules.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 4
Quality:
un ministère public européen n' est pas un instrument qu' il faille redouter.
the european public prosecutor' s office is nothing to be afraid of.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 4
Quality:
je ne pense pas qu’ il faille en créer constamment de nouvelles.
i do not think we should start constantly inventing new agencies.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
ne pensez-vous pas qu' il faille mentionner ces faits dans le rapport?
should such matters too not be mentioned in this report?
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
c' est pourquoi je ne crois pas qu' il faille y apporter des modifications supplémentaires.
for this reason i believe there is no need for any further adjustments.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
il semblerait qu' il faille attendre les orientations de laeken pour se mettre en marche.
it seems that we will have to await the laeken guidelines in order to get under way.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 4
Quality:
cela ne signifie évidemment pas qu' il faille minimiser les différends commerciaux, bien au contraire.
that does not of course mean that trade conflicts can just be glossed over, quite the opposite.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
il se peut qu' il faille aborder la question des listes d' exemples d' événements à signaler.
the lists of examples of reportable occurrences may need to be addressed.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 1
Quality:
monsieur le président, mes chers collègues, qu' il faille respecter les règles est une évidence.
mr president, it is universally recognised that rules must be observed.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 4
Quality:
il peut nous arriver de penser qu´il faille aller de lieu en lieu pour rencontrer dieu.
we maybe sometimes think that we should go from place to place to encounter god.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality: