From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
quand la bise fut venue.
when winter winds did come.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
quand la retraite fut venue.
when, on retirement, it appeared
Last Update: 2014-05-21
Usage Frequency: 1
Quality:
quand l'élection fut venue
but now that an election looms,
Last Update: 2017-01-26
Usage Frequency: 1
Quality:
quand la nuit est venue tout bas
and in the middle of the night
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
la bise
the north wind
Last Update: 2018-02-20
Usage Frequency: 1
Quality:
la bise.
la bise.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 7
Quality:
27:42 quand elle fut venue on lui dit : \"est-ce que ton tr
27:42 and when she came to solomon, she was asked: 'is your throne like this?' and she replied, 'it looks as though it were the same.' he said: 'before her we were endowed with knowledge, and before her we submitted to the lord.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
la bise, chloë.
la bise, chloë.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
elle lui fait la bise
she goes home
Last Update: 2021-05-21
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
quand elle fut venue on lui dit: «est-ce que ton trône est ainsi?»
when she arrived, they asked her: "is your throne like this?"
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
fais la bise à ta tata
_________________
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
fais la bise à ta maman
_________________
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
14et quand l'heure fut venue, il se mit à table, et les douze apôtres avec lui.
14 when the hour had come, he reclined at the table, and the apostles with him.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
quand l'heure de la lecture du soir fut venue, il choisit le vingt et unième chapitre de l'apocalypse.
for the evening reading before prayers, he selected the twenty-first chapter of revelation.
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ils ne divergèrent qu'après que la science leur fut venue par agressivité entre eux.
and they differed not except after the knowledge had come unto them, through spite among themselves.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
15:33 ¶ et quand la sixième heure fut venue, il y eut des ténèbres sur tout le pays jusqu'à la neuvième heure.
33 and when the sixth hour was come, there was darkness over the whole earth until the ninth hour.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
14 et quand l’heure fut venue, il se mit à table, et les [douze] apôtres avec lui.
14 and when the hour was come, he placed himself at table, and the twelve apostles with him.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
la bise ne souffle plus, et il fait bien chaud.
the breeze is still: it is quite hot."
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
ils ont divergé, par rebellion entre eux, qu'après que science leur fut venue.
and they became divided only after knowledge reached them, through selfish envy among them.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
27 - et quand la quatorzième nuit fut venue, comme nous étions portés çà et là sur la mer adriatique, les matelots, au milieu de la nuit, pensèrent que quelque terre les approchait;
27 but when the fourteenth night was come, as we were driven to and fro in the sea of adria, about midnight the sailors surmised that they were drawing near to some country:
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: