From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
quel ennui
how boring
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 2
Quality:
quel ennui.
what a bore.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
quel ennui, tous les élèves de ma classe ont choisi le même thème.
boredom, all the students in class always have the same project topic.
Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:
"quel ennui, de nouveau " "c'est difficile de supporter autant d'ennui "
"how boring , again" "it's dificult to put up with so mauch boredom"
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
que votre musique cesse de vous poser des questions, qu’elle se taise enfin? quel ennui!
that your music would cease asking you questions, that it would finally stay quiet?
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
en voyage avec papa et maman? quel ennui ! la présence de plusieurs familles au sein d’une même structure réceptive offre l’occasion d’une socialisation entre enfants du même âge.
travelling with mummy and daddy is so boring! but your children will have the opportunity of socializing with kids of the same age living in the same accommodating facility.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
le soussigné ne sait pas d'après quel ennui du bruit des considérations (mener souvent à sérieux - récupération - trouble du sommeil - a été déterminé dans le plan de la répartition en zones sous discussion.
the undersigned does not know on the basis of which considerations noise nuisance (often leading to serious -recuperation- sleep disturbance- has been determined in the zoning plan under discussion .
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
13 et vous dites: voilà, quel ennui! et vous soufflez dessus, dit l'eternel des armees, et vous apportez ce qui a ete dechire, et la bete boiteuse, et la malade; c'est ainsi que vous apportez l'offrande. agreerais-je cela de votre main? dit l'eternel. 14 et maudit est celui qui trompe, et qui a dans son troupeau un male, et fait un voeu et sacrifie au seigneur ce qui est corrompu; car je suis un grand roi, dit l'eternel des armees, et mon nom est terrible parmi les nations.
13 ye say also, behold, what a weariness is it! and ye have snuffed at it, saith the lord of hosts; and ye have brought that which was taken by violence, and the lame, and the sick; thus ye bring the offering: should i accept this of your hand? saith the lord. 14 but cursed be the deceiver, which hath in his flock a male, and voweth, and sacrificeth unto the lord a blemished thing: for i am a great king, saith the lord of hosts, and my name is terrible among the gentiles. english revised version, 1885
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality: