Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
qui ne tente rien n'a rien.
he who risks nothing, gains nothing.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
qui ne tente rien n’a rien!
if you do not try, you will never know
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
qui tente d’encercler qui?
who is trying to encircle who?
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
un fugitif qui tente d'échapper à la justice?
a fugitive of justice?
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
personne qui tente de faire la guerre
person who tries to make war
Last Update: 2023-07-04
Usage Frequency: 1
Quality:
sus" qui tente de construire des passerelles vers
this bridging process seeks to
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
le parlement examinera un rapport qui tente de répondre à ces questions.
there is now a first-reading agreement with council.
Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:
personne qui tente d'obtenir de la drogue
drug seeker
Last Update: 2019-06-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
• le document présente une proposition qui tente de répondre à ces questions.
this paper presents a proposal that attempts to answer these questions.
Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
pour le gouvernement qui tente d'effacer ses traces?
no. for the government trying to cover its tracks?
Last Update: 2013-05-08
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
même peine que celui qui tente de commettre cette infraction perpétuité
life 14 years 14 years
Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
il s' agit d' un rapport qui tente de montrer la voie.
it is a report which tries to give direction.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 5
Quality:
Reference:
et moi qui tente de respecter mes collègues, je demande le même traitement.
and i, who try to respect my colleagues, would like to receive the same treatment.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 6
Quality:
Reference:
persécutée qui tente de se replier pour résister, sont faibles pour les etats.
money, and by deportation the state lost potential manpower.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
on y parle d'un gouvernement qui tente d'acheter des votes.
it is about a government trying to go ahead by buying votes.
Last Update: 2013-06-18
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
nous ne ferons pas comme l'opposition, qui tente de démolir la commission.
we will not do as the opposition does and try to destroy the commission.
Last Update: 2016-12-30
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
la politique de voisinage est celle qui tente de compléter ce partenariat euro-méditerranéen.
the neighbourhood policy is the policy that tries to complement this euromed partnership.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
5105 : la réponse faite à celui qui tente de prouver l’inauthenticité du coran
5105 : refutation of those who try to prove that the qur’aan is not true
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
nous saluons l' engagement de la présidence belge qui tente d' obtenir cet accord.
we also welcome the belgian presidency' s commitment to obtaining this agreement.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
cependant, thor doit arrêter son frère loki, qui tente de devenir le nouveau roi d'asgard.
however, thor must stop his adopted brother loki, who intends to become the new king of asgard.
Last Update: 2016-03-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: