From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
no está prevista la presunción refutable de la cesión en virtud de la ley de derecho de autor del japón.
la expresión "disposiciones imperativas" parece referirse en este caso184 a reglas pertenecientes a lo que se denomina el orden público interno.
m. blak a déjà traité cette question en détail mais je répète à nouveau que la présomption est refutable, ce qui veut dire que si un auteur se sent lésé dans ses droits, il peut réfuter cette présomption.
this is clearly a different view of the citizen's europe from ours.
la relación laboral entre los artistas intérpretes o ejecutantes de obras audiovisuales y el productor ¿da lugar a una cesión refutable de los derechos de los artistas intérpretes o ejecutantes? .....................................
¿establece la legislación sobre derecho de autor o derechos conexos, u otra norma jurídica pertinente, reglas relativas a la cesión de derechos? ...
"la preuve de l'importation fournie par la production du certificat de dédouanement mentionné à l'article 20, paragraphe 3 du règlement n" 2730/79, est refutable et ne peut pas être considérée comme administrée dès lors qu'il y a des doutes motivés quant au fait que la marchandise dont il s'agit a eu un accès effectif au marché du territoire de destination pour y être commercialisée.
"proof of importation provided by production of the customs clearance certificate referred to in article 20(3) of regulation no 2730/79 is rebuttable and the importation cannot be regarded as proven where there are reasonable doubts with regard to the fact that the goods in question actually entered the market of the destination to be narketed there."