Results for rejouissons translation from French to English

French

Translate

rejouissons

Translate

English

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

French

English

Info

French

rejouissons-nous!

English

rejoice!

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

French

nous nous rejouissons à vous assister

English

we are looking forward to welcoming you

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

French

nous nous rejouissons de vous accueillir.

English

we look forward to your visit.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

French

nous nous rejouissons de votre visite.

English

we are looking forward to your visit.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

French

nous nous rejouissons de votre visite!

English

you're welcome!

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

French

nous nous rejouissons de votre visite et vous souhaitons un bon voyage.

English

we are looking forward to your visit and wish you a pleasant journey.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

French

nous nous rejouissons de recevoir des lettres et des courriels du monde entier.

English

we are looking forward to getting (electronic) mail from all over the world

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

French

nous nous rejouissons de votre optimisme, qui a permis de sortir de l'enlisement.

English

your optimism delights us. it got things moving again.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

French

rejouissons particulièrement que la commission ait accepté enfin cette requête constante et réitérée à plusieurs reprises;

English

note with particular satisfaction that the commission has finally accepted this constant and repeated request;

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

French

nous nous rejouissons donc de voir que la communauté semble enfin décidée à entrer à nouveau en scène dans cette crise.

English

we do not know the exact content of the gorbachev plan.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

French

nous nous rejouissons de la stabilisation progressive de la situation securitaire dans le pays et de l'amelioration des relations bilaterales avec le soudan.

English

we are pleased with the gradual stabilization of the security situation in the country and with the improvement of bilateral relations with sudan.

Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:

French

chers freres et soeurs en christ, quand nous adorons, prions, nous rejouissons et rendons grace en prenant soin des graines, des fleurs fleuriront.

English

dear brothers and sisters in christ, as we worship, pray, rejoice and give thanks in taking care of the seeds, flowers will bloom.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

French

nous nous rejouissons donc vivement de notre venue et nous esperons que vous parlerez a vos collegues du cabinet du ´ ` ` bon travail que nous faisons.

English

when we look at a dispute, we ask ourselves if the timeline is short, if it is a matter of hours, days, weeks or months.

Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:

French

et, dans cet esprit, nous nous rejouissons de l'envoi d'une mission d'enquête des nations unies dans les territoires occupés.

English

accusations have been made of infringements of human rights, of citizens' rights and national rights, of deaths and murders.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

French

nous nous rejouissons que vous ayez l'intention d'organiser une manifestation dans notre belle ville d'aix-la-chapelle.

English

welcome to aachen ... we are glad that you are planning an event in our beautiful city.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

French

- nous nous rejouissons de la proposition de m. guy braibant (contrib 63, article i) de consacrer ce principe général, en raison de son importance, dans tous les domaines, par un des premiers articles de la charte, et de l`appliquer aussi en matière économique et sociale.

English

- we welcome the proposal of mr. guy braibant (contrib 63, article i) to proclaim this general principle in all areas, due to its importance, by one of the first articles of the charter, and then to apply it in matters of economic and social rights.

Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
8,948,365,243 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK