From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
le rendre vivant
to making him lively,
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
rendre le franÇais vivant volet prioritaire :
making french real priority stream:
Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:
le rendre vivant par les mots et tangible par un cadeau.
love has to be brought alive with words, and made tangible with a gift. it is necessary to have the courage to show one's weakness, one's longing for tenderness, the willingness to walk side by side.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
amélioration du programme et appui : rendre le français vivant
program improvement and support: making french real
Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:
amélioration des programmes et appui : rendre le français vivant 3.
program improvement and support: making french real 3.
Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:
manara parvient à rendre "vivant" un visage sur le papier.
manara breathes life into a face that is only drawn.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
alors on a bossé très dur pour les rendre aussi vivant que possible.
so we worked very hard to make them as lifelike as possible.
Last Update: 2015-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:
nous espérons que votre visite aidera à rendre vivant le passé du canada.
we hope that your visit will help to bring canada's past to life.
Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:
rendre le sujet plus vivant (à l’aide de la feuille de réflexion)
making the subject look more vibrant (using the bounce sheet)
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
rendre la fenêtre un peu plus vivante
bringing the window to life
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
amélioration des programmes et appui : rendre le français vivant raviver l’immersion en français
program improvement and support:
Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:
c'est un cristal mort, et je vais lui faire quelque chose, qui va le rendre vivant.
this is a dead crystal, and i'm going to do something to it, and it's going to become alive.
Last Update: 2015-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:
nous devons rendre les séances plénières vivantes.
the plenary sittings must be turned into lively occasions.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 5
Quality:
les enseignants peuvent également apprendre comment rendre plus vivant et plus intéressant l'enseignement des sciences en classe.
educators also benefit from lessons on how to make science more lively and interesting in the classroom.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
comment rendre vivantes des données souvent fort abstraites?
how can material which is often very abstract be brought to life?
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
il vaudrait mieux rendre hommage aux résistants encore vivants.
the president (translation).
Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:
peut-être pour rendre vivantes des statistiques un peu trop sèches.
or, it may reflect a preoccupation with short-term economic fluctuations.
Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:
la durée maximale de transport pour les animaux vivants doit les rendre inutiles.
the maximum period of transport for live animals should make these redundant.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 5
Quality:
le socle supporte la commande de jeu de manière à rendre la conduite plus vivante
the stand supports the game controller in a manner that simulates the driving experience
Last Update: 2011-07-27
Usage Frequency: 1
Quality:
il conviendrait de mettre en œuvre cette décision afin de rendre la discussion plus vivante.
that is the only way in which to hold a debate that is a bit more "vivace."
Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting