Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
◦ le programme de contestation judiciaire est renouvelé
◦ court challenges program of canada renewed
Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:
mais en 2014, elle a été renouvelée.
but in 2014, she was renewed.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
◦ le programme renouvelé du multiculturalisme entre en vigueur
◦ renewed multiculturalism program comes into force
Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:
les droits fondamentaux dans lâ union européenne renouvelée
fundamental rights in the renewed european union
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
cela veut dire que nous devons être renouvelé jour après jour.
it means we have to be renewed day by day.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
le corps professoral fut encore une fois renouvelé à la suite à ces changements majeurs.
there was some turnover in teaching staff following the major changes.
Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:
en agissant ainsi, nous pouvons être rapidement renouvelés et sortir comme des fruits.
by doing so, we can be rapidly renewed and come out as the fruit.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
une autorisation au titre de la lep peut-elle Être renouvelÉe ou prolongÉe?
can a sara authorization be renewed or extended?
Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:
oublions le passé, et commençons une nouvelle course avec un coeur renouvelé !
let's leave the past behind, and start a new race with a renewed heart!
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
on recommande que le programme espaces culturels soit renouvelé pour trois ans de plus lorsqu'il arrivera à son terme.
participants also recommended that the cultural spaces program be renewed for another three years when it comes to an end.
Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:
c'est parce que vous avez été renouvelés, même à vos articulations et moelles.
it's because you have been renewed even to your joints and marrow.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
renouvelé en 2002, l'accord actuel indique comment les deux gouvernements collaboreront et coordonneront leurs efforts pour remplir cet engagement.
renewed in 2002, the current agreement outlines how the two governments will cooperate and coordinate their efforts to achieve this commitment.
Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:
jour renouvelé et vivre une vie qui rend gloire à dieu. au travers de ce message, je vous recommande vivement de changer et d'accomplir la
in this message, i will talk to you about the three aspects by which you can be renewed everyday and live a life that gives glory to god.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
nous avons renouvelé notre engagement à trouver une conclusion positive au programme de doha pour le développement d’ici la fin de 2006.
we reaffirmed our commitment to achieving a successful conclusion to the wto’s doha development agenda by the end of 2006.
Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:
l'inscription de centres de semence porcine a été renouvelée permettant ainsi les échanges commerciaux.
registration of porcine semen centres was renewed to enable trade to take place.
Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:
au canada, la chouette tachetée a été désignée en voie de disparition en 1986 (désignation renouvelée en 2000) par le comité sur la situation des espèces en péril au canada (cosepac).
in canada, the spotted owl was designated endangered in 1986 (renewed in 2000) by the committee on the status of endangered wildlife in canada (cosewic).
Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality: