Results for responses to bonjour mon frère translation from French to English

French

Translate

responses to bonjour mon frère

Translate

English

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

French

English

Info

French

responses to bonjour mon frère comment sa va

English

Last Update: 2024-03-17
Usage Frequency: 1
Quality:

French

bonjour, mon frère.

English

good morning bro. hope the family is doing well

Last Update: 2022-05-19
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

bonjour mon frère bien aimé

English

hello my beloved sister

Last Update: 2021-09-15
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

bonjour mon frère comment sa va

English

hello my brother how are you

Last Update: 2020-11-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

- que le bonjour soit sur toi, mon frère !

English

- good morning my brother.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

bonjour mon ami

English

Last Update: 2021-02-26
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

bonjour, mon ami

English

hello my friend

Last Update: 2023-11-04
Usage Frequency: 7
Quality:

Reference: Anonymous

French

bonjour mon cher !

English

good evening!

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

bonjour mon bijou

English

hello my jewel

Last Update: 2021-07-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

bonjour mon lapin !

English

hello honey.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

2 responses to "chine"

English

2 responses to "china"

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

French

responses to question-naire

English

responses to questionnaire

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

biosphere responses to co2 enrichment.

English

regional impacts of climate change on water resources quantity and quality indicators.

Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

molecular responses to reactive intermediates

English

co-applicant(s), associate(s)

Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

regulation of macrophage responses to infections

English

regulation of t cell immunity by the cd28 family of costimulatory molecules

Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

haraldsdottir, r. « electronic responses to :

English

2002, site internet de eesti geenikeskus haldane, m., "estonians bet on gene pool:

Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

French

ecological responses to recent climate change.

English

ecological responses to recent climate change.

Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

one response to “bonjour bimmelbahn! vous ne savez pas? bien sûr!”

English

one response to “hello bimmelbahn! you do not know? sure!”

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

a response to bone journee

English

a response to bonnè journee

Last Update: 2023-10-22
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Anonymous

French

response to question d a.

English

question d please indicate: a. the total amount of public expenditure devoted to vocational guidance services during the reference period; b. the number of specialised staff of the vocational guidance services and their qualifications (teachers, psychologists, administrators, etc.); c. the number of persons benefiting from vocational guidance broken down by age, sex and educational background; d. the geographical and institutional distribution of vocational guidance services.

Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
8,640,664,676 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK