From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
et je ne leur ressemblais pas.
i didn't look the part.
Last Update: 2015-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:
je ressemblais probablement à un chimpanzé.
i probably looked like a chimpanzee.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
voilà à quoi je ressemblais vers la fin.
so this is what i looked like by the end.
Last Update: 2015-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:
il m’a dit que je ressemblais à un squelette.
they said i looked like a skeleton.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
À quoi ressemblais-tu quand tu avais quinze ans ?
what were you like when you were fifteen?
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
je ressemblais à un beignet glacé presque toute l'année.
i was like a glazed doughnut for most of the year.
Last Update: 2015-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:
après la transformation, je ressemblais réellement à une victime gravement blessée.
after the transformation i certainly appeared to be a severely injured casualty.
Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:
je ressemblais moins à un patriarche millionnaire de la côte californienne qu'à george washington.
i looked less like a millionaire patriarch of a seaside california town and more like george washington.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
lorsque j'ai quitté l'avion, je ressemblais à un bouchon dans son goulot.
when i left the aircraft, it was like a cork in a bottle.
Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:
le médecin a vaporisé un anesthésique locale sur ma peau et utilisé un scapel. je ressemblais à de la viande fraîche.
the doctor sprayed some topical anesthetic on my skin and took a scalpel to my face. i looked like fresh hamburger.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
celui d'hivers était très élégant, je ressemblais à un officier de l'armée coloniale.
the winter one was very elegant, i looked like a colonial army officer.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
dans l’entracte, les filles de l'alfa passaient et leurs rire ressemblais le chant des oiseaux.
during the break, the alfa girls were passing by and their laughter sounded like the bird twittering.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
je ressemblais à un saltimbanque préparant son numéro ou à un chirurgien responsable et expérimenté, soucieux de tout élément pouvant augmenter la chance de survie du patient.
i behaved like a tightrope walker before the show, or like a responsible and experienced surgeon who doesn't omit anything so as to maximize the patients' chance.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
je ne savais pas où étaient mes coins, j'ai donc décidé de laisser pousser tout le machin, et voilà à quoi je ressemblais à la fin.
i didn't know where my corners were, so i decided to let the whole thing grow, and this is what i looked like by the end.
Last Update: 2015-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:
21 voilà ce que tu as fait, et je me suis tu. tu t'es imaginé que je te ressemblais; mais je vais te reprendre, et tout mettre sous tes yeux.
21 these things hast thou done, and i kept silence; thou thoughtest that i was altogether such an one as thyself: but i will reprove thee, and set them in order before thine eyes.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 2
Quality:
toute ma famille dit que je patine comme lui, ce qui est drôle parce que j’ai toujours voulu pouvoir dire que je ressemblais à mon grand-père.»
my whole family says i skate like him, which is kind of funny because i’ve always wanted to be able to say i compare to my grandfather.”
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
mon île était alors peuplée, je me croyais très-riche en sujets; et il me vint et je fis souvent l'agréable réflexion, que je ressemblais à un roi.
my island was now peopled, and i thought myself very rich in subjects; and it was a merry reflection, which i frequently made, how like a king i looked.
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
fils de l`homme, prononce une complainte sur pharaon, roi d`Égypte! tu lui diras: tu ressemblais à un lionceau parmi les nations; tu étais comme un crocodile dans les mers, tu t`élançais dans tes fleuves, tu troublais les eaux avec tes pieds, tu agitais leurs flots.
son of man, take up a lamentation for pharaoh king of egypt, and say unto him, thou art like a young lion of the nations, and thou art as a whale in the seas: and thou camest forth with thy rivers, and troubledst the waters with thy feet, and fouledst their rivers.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: