Results for retrancherai translation from French to English

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

French

English

Info

French

retrancherai

English

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

French

English

Info

French

je le retrancherai du milieu de son peuple.

English

him off from among his people.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

French

en traduisant, je n'ajouterai ni ne retrancherai rien

English

while translating/proofreading the text, i will neither abbreviate the contents nor add my own thoughts to it.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 2
Quality:

French

11 et je retrancherai les villes de ton pays, et je renverserai toutes tes forteresses;

English

11 and i will cut off the cities of thy land, and overthrow all thy strongholds.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

French

12 et je retrancherai de ta main les enchantements, et tu n’auras pas de pronostiqueurs;

English

12 and i will cut off sorceries out of thy hand; and thou shalt have no soothsayers.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

French

3 je retrancherai le juge de son sein et je tuerai tous ses chefs avec lui, dit l’Éternel.

English

3 i will destroy her ruler and kill all her officials with him," says the lord.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

French

7 je rendrai la montagne de séir isolée et solitaire et j’en retrancherai les allants et les venants.

English

7 i will make mount seir a waste and a desolation, and i will cut off from it all who come and go.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

French

5:12 et je retrancherai de ta main les enchantements, et tu n'auras pas de pronostiqueurs;

English

5:12 i will cut off witchcraft out of your hand; and you shall have no [more] soothsayers:

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

French

3 et je retrancherai le juge du milieu de lui, et je tuerai tous ses princes avec lui, dit l’Éternel.

English

3 and i will cut off the judge from the midst thereof, and will slay all the princes thereof with him, saith jehovah.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

French

15 et je verserai ma fureur sur sin, la forteresse de l’Égypte, et je retrancherai la multitude de no;

English

15 and i will pour my fury upon sin, the stronghold of egypt; and i will cut off the multitude of no.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 2
Quality:

French

10je me retournerai contre tout israélite ou étranger résidant au milieu d'eux qui consommera du sang, et je le retrancherai de son peuple.

English

10 i will set my face against any israelite or any foreigner residing among them who eats blood, and i will cut them off from the people.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

French

1:4 je vais lever la main contre juda et contre tous les habitants de jérusalem, et je retrancherai de ce lieu le reste de baal et le nom de ses desservants,

English

1:4 i will also stretch out mine hand upon judah, and upon all the inhabitants of jerusalem; and i will cut off the remnant of baal from this place, and the name of the chemarims with the priests;

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

French

5:13 et je retrancherai du milieu de toi tes images taillées et tes statues, et tu ne te prosterneras plus devant l'ouvrage de tes mains.

English

5:13 and i will cut off your engraved images and your pillars out of the midst of you; and you shall no more worship the work of your hands;

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

French

14:22 je me lèverai contre eux, oracle de yahvé sabaot et je retrancherai de babylone le nom et le reste, descendance et postérité, oracle de yahvé.

English

14:22 for i will rise up against them, saith the lord of hosts, and cut off from babylon the name, and remnant, and son, and nephew, saith the lord.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

French

je tournerai, moi, ma face contre cet homme et contre sa famille, et je le retrancherai du milieu de son peuple, avec tous ceux qui se prostituent comme lui en se prostituant à moloc.

English

then i will set my face against that man, and against his family, and will cut him off, and all that go a whoring after him, to commit whoredom with molech, from among their people.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

French

10 et il arrivera, en ce jour-là, dit l’Éternel, que je retrancherai tes chevaux du milieu de toi, et je détruirai tes chars;

English

10 and it shall come to pass in that day, saith jehovah, that i will cut off thy horses out of the midst of thee, and i will destroy thy chariots.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

French

6 si quelqu'un s'adresse aux morts et aux esprits, pour se prostituer après eux, je tournerai ma face contre cet homme, je le retrancherai du milieu de son peuple.

English

6 and the soul that turneth after such as have familiar spirits, and after wizards, to go a whoring after them, i will even set my face against that soul, and will cut him off from among his people.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 2
Quality:

French

" si quelqu'un s'adresse aux morts et aux esprits, pour se prostituer après eux, je tournerai ma face contre cet homme , je le retrancherai du milieu de son peuple" (levitique 20:6).

English

"and the soul that turneth after such as have familiar spirits, and after wizards, to go a whoring after them, i will even set my face against that soul, and will cut him off from among his people." leviticus 20:6

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Get a better translation with
7,738,669,292 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK