Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
cette situation risquait de compromettre les relations avec le fournisseur.
there was a risk that relations with the contractor could be jeopardized.
Last Update: 2016-11-30
Usage Frequency: 1
Quality:
en fait, il risquait de se blesser.
in fact, it carried risk of injury.
Last Update: 2015-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:
le comité directeur a conclu que la combinaison des deux risquait de compromettre la science.
the steering committee concluded that mixing the two together has the potential impact of compromising the science.
Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:
19 du personnel sur le plan temporel et matériel risquait de compromettre la flexibilité du processus de fabrication.
19 a) pair comparison: forms of multiskilled labour deployment in cases dp and pi
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
la nouvelle crise risquait de compromettre les progrès accomplis de haute lutte en vers la réalisation des omd.
it threatens to reverse recent accomplishments and to jeopardize hard won progress on the mdgs.
Last Update: 2016-09-30
Usage Frequency: 1
Quality:
certaines considéraient que cette mesure risquait de compromettre les travaux des mécanismes de justice transitionnelle si attendus.
some also claimed that the measure may hamper the work of the long-awaited transitional justice mechanisms.
Last Update: 2016-11-30
Usage Frequency: 1
Quality:
certains membres du groupe ont estimé que la pratique actuelle risquait de compromettre la bonne exécution du programme.
concern was registered that current practice could impede efficient programme implementation.
Last Update: 2016-09-30
Usage Frequency: 1
Quality:
cette lacune risquait de compromettre l'exécution des programmes et de nuire à la réputation de l'organisation.
this could result in inability to implement programmes and put the reputation of the organization at risk.
Last Update: 2016-09-30
Usage Frequency: 2
Quality:
les fabricants de vêtements avaient l’impression que yalÉ risquait de compromettre les possibilités d’exportation de leur industrie.
however, the clothing industry faced less import penetration in the domestic marketplace than either the textile industry or manufacturing in total.
Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:
toutefois, le secteur informel risquait de perpétuer le nonrespect de la loi et de compromettre le renforcement de l'état de droit.
however, informality could perpetuate non-compliance with the law and work against strengthening the rule of law.
Last Update: 2016-09-30
Usage Frequency: 1
Quality:
il est en tout état de cause difficile de concevoir en quoi la publication du projet de déclaration commune risquait de compromettre le processus de négociation.
it is in any case difficult to see how the disclosure of the draft joint statement to the public could seriously risk undermining the negotiation process.
Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:
accomplir la mission dans les conditions imposées par le gouvernement risquait de compromettre l'intégrité des mécanismes de procédure spéciale de la commission.
to carry out the mission on the conditions imposed by the government would have adversely affected the integrity of the commission's special procedure mechanisms.
Last Update: 2016-09-30
Usage Frequency: 1
Quality:
le document faisait etat qu’environ six agents de sante sur dix reconnaissaient que le depistage genetique risquait de compromettre les droits des employes.
the interest of employers in testing may well increase as genetic tests for more common genetic diseases become cheaper and more accurate.)
Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:
la mission a été informée qu'il n'y avait plus de quoi financer ces services, ce qui risquait de compromettre les opérations prévues.
the mission was informed that funding for the united nations humanitarian air service operations is running out, which will jeopardize planned humanitarian operations.
Last Update: 2016-09-30
Usage Frequency: 1
Quality:
c'est pourquoi la plaignante a indiqué à l'adrc que l'expiration des engagements risquait de compromettre ses plans d'investissement.
investment plans as noted earlier, stable bag pricing is very important for the survival of cryovac canada.
Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:
décider de la date de la conférence avant d'avoir une idée de l'évolution de la situation risquait de compromettre la qualité des négociations à venir.
according to the same view, taking a decision on the date of the conference before the trend of future developments became clearer might compromise the quality of negotiations in the future.
Last Update: 2016-09-30
Usage Frequency: 1
Quality:
cette situation, disait-elle, risquait de compromettre sérieusement la compétitivité de l’ue ainsi que ses objectifs de protection de l’environnement.
this threatened seriously to endanger the eu’s competitiveness and climate protection goals.
Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:
d'autres ont indiqué que la transparence sur les stocks risquait de compromettre la sécurité physique, du fait de la diffusion d'informations susceptibles de favoriser la prolifération.
:: another view was put forward that transparency for stocks would compromise physical security due to proliferation'sensitive information.
Last Update: 2016-09-30
Usage Frequency: 1
Quality:
elles ont noté avec préoccupation l'incidence négative sur l'afrique de la crise financière mondiale qui risquait de compromettre les acquis récents en matière de développement sur le continent.
delegates noted, with concern, the adverse impact of the global financial crisis on africa, which was threatening to reverse recent development gains in the continent.
Last Update: 2016-09-30
Usage Frequency: 1
Quality:
il abordait la question de la violence et soulignait que celle-ci bafouait le droit à la vie et risquait de compromettre les efforts visant à créer un climat politique qui favorise des activités politiques pacifiques.
the question of violence was considered and its denial of the right to life and its capacity to mar efforts to create a political atmosphere conducive to peaceful political activities was underscored.
Last Update: 2016-09-30
Usage Frequency: 1
Quality: