From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
il/elle sacrifiait
he/she/it took a dive
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
et elle les sacrifiait
and the
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
il/elle ne sacrifiait pas
he/she/it did not take a dive
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
il se sacrifiait pour la cause nationale.
he died for the cause (or myth ) of national unity.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
on lui sacrifiait, outre ces animaux, des chevaux.
besides these animals, horses were also sacrificed to him.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
par cette résolution, phileas fogg se sacrifiait tout entier.
phileas fogg, by this resolution, inevitably sacrificed himself.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
on lui sacrifiait des cerfs, des chiens et des chèvres.[4]
among the animals sacrificed to her were the deer, the dog and the goat.[4]
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
il se sacrifiait à sa tâche pastorale, montrant douceur et bonté envers tous.
a selfless and devoted pastor, he was kind and gentle with everyone.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
c’est-à-dire que pour l’irak, on sacrifiait les tchétchènes.
in other words, the chechens were sacrificed for iraq.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 2
Quality:
par cette résolution, phileas fogg se sacrifiait tout entier. il venait de prononcer sa ruine.
phileas fogg, by this resolution, inevitably sacrificed himself; he pronounced his own doom.
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
les animaux qu’il sacrifiait pour les péchés n’étaient pas vraiment représentatifs des pécheurs.
the animals which they sacrificed for sin were not truly representative of the sinners.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
le peuple sacrifiait bien encore sur les hauts lieux, mais seulement à l`Éternel, son dieu.
nevertheless the people did sacrifice still in the high places, yet unto the lord their god only.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 2
Quality:
17 le peuple sacrifiait bien encore sur les hauts lieux, mais seulement à l'eternel, son dieu.
17 nevertheless the people did sacrifice still in the high places, yet unto the lord their god only.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
33:17 le peuple sacrifiait bien encore sur les hauts lieux, mais seulement à l`Éternel, son dieu.
17 nevertheless the people still sacrificed in the high places, although only to the lord their god.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
4 et il sacrifiait et faisait fumer de l’encens sur les hauts lieux, et sur les collines, et sous tout arbre vert.
4 and he sacrificed and burned incense on the high places and on the hills and under every green tree.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 3
Quality:
35 seulement les hauts lieux ne furent pas ôtés; le peuple sacrifiait encore et faisait fumer de l’encens sur les hauts lieux.
35 but he did not take away the high places, and the people still went on making offerings and burning them in the high places.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 3
Quality:
14 ils se levèrent, et ils firent disparaître les autels sur lesquels on sacrifiait dans jérusalem et tous ceux sur lesquels on offrait des parfums, et ils les jetèrent dans le torrent de cédron.
14 and they arose and took away the altars that were in jerusalem , and all the altars for incense took they away, and cast them into the brook kidron.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 3
Quality:
12:3 seulement les hauts lieux ne furent pas ôtés; le peuple sacrifiait encore et faisait fumer de l'encens sur les hautes lieux.
12:3 only, the high places were not removed: the people still sacrificed and burned incense on the high places.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
2le peuple sacrifiait seulement sur les hauts lieux, parce que jusqu'alors on n'avait pas bâti de maison au nom de l'Éternel.
2 the people were still sacrificing on the high places , because there was no house built for the name of the l ord until those days .
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
2 le peuple ne sacrifiait que sur les hauts lieux, car jusqu'à cette époque il n'avait point été bâti de maison au nom de l'Éternel.
2 only the people sacrificed in high places, because there was no house built unto the name of the lord, until those days.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 2
Quality: