From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
défendre la vie est sacrosaint.
defending life is sacrosanct.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 2
Quality:
cette fois-ci ils s’attaquent au sacrosaint qi!
this time it attacks the sacred iq!
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
le guide n'est pas un texte sacrosaint, mais un outil visant à fournir une assistance.
the guide was not scripture, but rather a tool to provide assistance.
Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:
et nous ne devrions pas rejeter un président parce que les européens nous ont appris à croire dans le caractère sacrosaint des deux mandats.
and we shouldn't reject a president because europeans have trained us into believing in the divinity of 2 terms. having said that, most euro/america serving african presidents aren't worthy of a single term
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
le droit coutumier n'est pas sacrosaint et peut, tout comme le droit international conventionnel, évoluer lui aussi.
customary law is not sacrosanct and can, as does treaty based international law, also evolve.
Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:
parallèlement, un grand nombre de pays endettés ont dû renoncer à une partie de leur indépendance économique et de leur souveraineté nationale selon le sacrosaint principe de la conditionnalité.
at the same time, a great many debtor countries had had to give up some of their economic independence and national sovereignty under the sacrosanct principle of conditionality.
Last Update: 2016-09-30
Usage Frequency: 1
Quality:
c'est pourquoi les États membres et les universités doivent être en mesure de collaborer dans ce domaine, en dépit du sacrosaint principe de subsidiarité.
this is why it is also essentially gratifying that the member states and the universities are prepared to work together on this matter, regardless of the subsidiarity principle they always prize so highly.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 2
Quality:
la question des minorités relève en effet d'un vide politique directement fonction de ce statut sacrosaint des etats-nations dans le droit international.
the problem of minorities is in effect a product of the political vacuum which is a direct consequence of this sacrosanct status of nation-states in international law.
Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:
convaincue du caractère sacrosaint de la dignité de l'homme, la jamahiriya arabe libyenne a adhéré à tous les instruments internationaux des droits de l'homme.
43. out of its belief in the sanctity of human dignity, the libyan arab jamahiriya had acceded to all international human rights instruments.
Last Update: 2016-11-30
Usage Frequency: 1
Quality:
elles manifestent un mépris croissant pour le caractère sacrosaint de l'école, cette idée qui veut que l'école soit un asile et un refuge inviolables pour les enfants.
the result is a growing disregard for the sanctity of schools, the notion that schools, above all other places, are safe havens for children.
Last Update: 2016-11-30
Usage Frequency: 1
Quality:
toutefois, il faut admettre dans le cadre de ces efforts que l'occupation coloniale est en elle-même une forme de terrorisme, et que le droit des peuples de lutter contre elle est sacrosaint.
however, such efforts needed to recognize that colonial occupation was in itself a form of terrorism, and the right of peoples to struggle against it should be sacrosanct.
Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:
les sacrosaintes règles du libre marché «votent» pour la mort lorsqu'elle coûte moins que la vie.
the rules of an unaccountable free market 'vote' for death when this costs less than life.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 7
Quality: