Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
il faut que nous en soyons conscients.
it must be present in our consciousness.
Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:
en être là! que nous en soyons là!
we would be very very serious indeed if ever that should happened.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
il faut que nous en soyons toujours conscients.
we must keep that in mind.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 3
Quality:
j' aimerais que nous en soyons plus proches.
i wish we were closer to that.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 5
Quality:
il est désolant que nous en soyons rendus là.
it is sad that we have come to this.
Last Update: 2012-04-14
Usage Frequency: 1
Quality:
comment expliquer que nous en soyons arrivés là?
what is the reason of all this?
Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:
il est tout à fait incroyable que nous en soyons là.
it is quite incredible that we have reached this point.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 3
Quality:
il faut que nous en soyons conscients maintenant plus que jamais.
from now on we should realize this more than ever.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 6
Quality:
il n’est pas possible que nous en soyons maintenant à ce point.
it can only be ended by the victory of one system or the other.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
il n'est pas évident que nous en soyons toujours conscients.
it cannot be said that we are always aware of that.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
le cese craint que nous en soyons exactement arrivés là en europe.
the committee's fear is that we in europe have now reached that stage.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 2
Quality:
il faudrait que nous en soyons conscients, que nous en prenions conscience.
we should take that to heart.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 5
Quality:
avec le conseil européen de bruxelles, je crains que nous en soyons loin.
i fear that, with the brussels european council, we are falling far short of them.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 5
Quality:
il faudra encore attendre quelque temps avant que nous en soyons là.
i will therefore abstain when it comes to the vote.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 6
Quality:
de nombreux dangers nous menacent sans que nous soyons en mesure de les contrer.
there are threats to life on earth which we have no power to stop.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
pratiquement un an plus tard, il semblerait que nous en soyons toujours au point mort.
almost a year later, it seems that we are back to square one.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 1
Quality:
il ne se passe pratiquement pas un jour sans que nous soyons informés de nouvelles confrontations.
hardly a day goes by without reports of new confrontations.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 5
Quality:
cette mesure est attendue depuis longtemps et je suis heureuse que nous en soyons saisis.
it is long overdue and i am pleased that it is here.
Last Update: 2013-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
(sv) madame la présidente, je me réjouis que nous en soyons enfin arrivés là.
(sv) madam president, i am very pleased indeed that we have finally reached this point.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 2
Quality:
sans que nous en soyons conscients, il arrive parfois que les décisions que nous prenons ici puissent avoir des effets considérables sur les canadiens.
when we do not really realize it, sometimes the decisions we make here can really have a tremendous impact on canadians.
Last Update: 2013-02-15
Usage Frequency: 1
Quality: