Results for sans vouloir abuser translation from French to English

French

Translate

sans vouloir abuser

Translate

English

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

French

English

Info

French

elle veut sans vouloir.

English

elle veut sans vouloir.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

French

je t'aime sans vouloir

English

i love you without wanting to

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

French

sans vouloir me l'avouer.

English

see me standing in the rain.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

French

sans vouloir me montrer pessimiste,

English

though i do not want to pour cold water on anything,

Last Update: 2018-03-10
Usage Frequency: 1
Quality:

French

sans vouloir faire de la rhéto

English

so i do not think there is any need for rhetoric.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

French

ceci, sans vouloir préjuger de ses conclusions.

English

that is of the utmost importance.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

French

je dis cela sans vouloir paraître trop facétieux.

English

i say that without wanting to be too facetious.

Last Update: 2017-03-01
Usage Frequency: 1
Quality:

French

et pourtant, sans vouloir dévier de la piste ...

English

indeed. and yet, without wishing to veer off track ...

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

French

parce que sans vouloir freiner cet canalisation euphorisante ...

English

because without wanting to dampen this very uplifting channell ...

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

French

sans vouloir mettre en question la suppression des frontières,

English

the estimated value of these items is ecu 7.5 million, about a quarter of a year's expenditure.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

French

sans vouloir offenser quiconque, cette affirmation est absurde.

English

with respect, this claim is nonsensical.

Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:

French

sans vouloir polémiquer, on est en droit de s'interroger.

English

we do not want to create conflict, but we have every right to question each other.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 7
Quality:

French

sans vouloir manquer de respect à quiconque, cela ne rime à rien.

English

with all due respect, this does not make any sense.

Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 5
Quality:

French

sans vouloir offenser personne, parfois, il faut se fier aux stéréotypes.

English

with apologies to the aclu, sometimes you have to rely on good old-fashioned stereotypes.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

French

sans vouloir vous contredire, ma réponse à cette question est négative.

English

with all due respect, i do not believe it is entirely proper.

Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:

French

sans vouloir offenser quiconque, ces arguments sont totalement dénués de pertinence.

English

with respect, these points are completely irrelevant.

Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:

French

sans vouloir faire abstraction des modes de vie en évolution dans notre société,

English

without wishing to overlook the

Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:

French

sans vouloir être trop sévère, j'estime que cette décision est abjecte.

English

i do not mean to be really harsh on this but i think that decision is despicable.

Last Update: 2017-03-01
Usage Frequency: 1
Quality:

French

sans vouloir être lié à aucune théorie, on peut postuler l'argumentation suivante.

English

without wishing to be bound to any theory, the following argument may be put forward.

Last Update: 2014-12-03
Usage Frequency: 1
Quality:

French

sport partie v. jeunesse 
sans vouloir conclure....

English

sport part v. youth 
not by way of conclusion...

Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
8,938,156,302 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK