Results for secondsemestre translation from French to English

French

Translate

secondsemestre

Translate

English

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

French

English

Info

French

la reprise économique amorcée au secondsemestre de 2003 prend de la vigueur.

English

the economic recovery that started in the second half of 2003 is gathering pace.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

French

le chômage a légèrement augmenté au secondsemestre 2001, mais il avoisinait encore 4% en fin d’année.

English

unemployment rose slightly during the second half of 2001 but therate still remained close to 4% at year end.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

French

l’élaboration d’unepolitique maritime communautaire commence-raitdonc au plus tôt au cours du secondsemestre 2007.

English

drafting a maritime policy wouldtherefore begin some time in the second halfof 2007 at the earliest.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

French

au secondsemestre de l’année, cependant, elle s’estdépréciée vis-à-vis de l’euro.

English

in the context of erm ii entry,banka slovenije smoothly discontinued thegradual trend depreciation of the sloveniantolar against the euro.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

French

ce rapport fait le point sur l’état d’avancement et les perspectives des mesures ayant été adoptées dans le cadre desdiverses politiques communautaires au cours du secondsemestre 2002.

English

the report provides an update on the progress of and theprospects for the measures adopted under the various community policies during the second half of 2002.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

French

en particulier, si laprogression de la valeur ajoutée, tant dans lesecteur manufacturier que dans les servicespurement marchands, a été soutenue au premiersemestre2004, elle s’est modérée au secondsemestre.

English

manyof these barriers appear to be due to national regulations, for example administrative burdensand procedures for setting up subsidiaries in other eu countries.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

French

letaux de chômage s’est accru au cours du secondsemestre de l’année, pour s’inscrire à environ6% de la population active.

English

debt ratio is expected to decline to 51.5% in2004 and to 50.0% in 2005.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

French

de l’évolution des taux de change a contribué àune hausse de l’ipch au premier semestre2004,avant d’exercer l’effet inverse au secondsemestre.

English

improvement can be explained mainly bytemporary factors, as well as by the positiveeffect of the economic cycle.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

French

(a) en utilisant le matériel livré par le refernet et d’autres sources ouprovenant de ressourcesd’information/bases de donnéesinternes, mettre en œuvre le modèlede classification thématique du kmsélaboré au cours du secondsemestre 2002 (en coopérationavec la commission, eurydice etl’etf), afin de mettre à ladisposition des utilisateurs, d’ici à fin2003, les premiers ensemblesd’informations et de connaissancespermettant des renvois croisés; lesthèmes prioritaires sont les suivants: ñ lll, ñ tic et apprentissage,ñdispositifs de financement de la fep. (b) mettre en œuvre une structurecommune pour les descriptionsbrèves des systèmes nationaux de fep et préparer des descriptionsbrèves, en format imprimé etélectronique, sur:ñla grèce (d’ici à juin 2003),ñl’italie (d’ici à décembre 2003). ñ assurer la mise à jour régulièredes rapports sur les autres pays.(c) préparer la prochaine édition des chiffres clés sur la fepen 2004,dans le cadre du kms.(d) consolider la coopération entre le cedefop, eurydice et l’etfet entrele cedefop et les organisationsinternationales concernées (tellesque l’ocde, l’oit, le conseil de

English

areabreporting & facilitating a concerted approach establishment of the new e-knowvet data base, it wasdecided to produce hard copy‘short descriptions’for the presidency countries based on thethematic overviews. ashortdescription on vetin italy wasprepared in close cooperation with isfol in english, french,german, and italian and publishedin october.an irish short description isexpected to be published in threelanguages in spring 2004.(c) cedefop took part in the task forcefor preparing the adult educationsurvey (aes) coordinated by eurostat.the final report of the task force wassubmitted for decision to the educationand training statistics working group in january 2003. cedefop also took partin the steering group for developingclassifications of learning activitiescommissioned by eurostat.abrochure key figures onvocational education and trainingwas published in february 2003and used at various vet-relatedevents (e.g. the dgvtmeeting in april 2003). followup of the joint eurostat-cedefop workshop on vet data collection organised in november 2002: a list of the mostrelevant indicators from vetdatacollection was prepared andpossible collection via the refernet will be further explored.acall for tender in the frameworkof the statistical strand of the leonardo da vinci programme wasexpected to be launched in 2004.to support the commission,cedefop participated in theselection committee for statistical database for both eu andacceding countries.by the end of 2003, the firstthematic overviews and theme 10reports had been received.feedback on each thematicoverview was provided to eachcountry and general feedback wasgiven to refernet. workcommenced to prepare for thegradual integration of thematicoverviews from acceding countriesin cooperation with etf and ofinformation from financing reportsdrawn up by several accedingcountries also in cooperation with etf. feasibility studies for acomparative analysis of severalthemes were launched in 2003and are also foreseen for 2004.given its newness,communicating its aims bothinternally and externally has beenan important part of the project.(b) in the traditional monograph andshort description project, thefollowing hardcopy and electronicpublications were published in2003 and forseen for early 2004:• italy (by december 2003),• the netherlands (october 2003),• ireland (forseen by february2004).english versions of themonographs on luxembourg andthe netherlands were published,as were english, french and german versions of the shortdescription on vetin greece. theshort description on vetin icelandin english was publishedelectronically and the shortdescription on the netherlandswas published in english. with the page 21

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Get a better translation with
8,877,201,536 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK