Results for seul dieux me jujera translation from French to English

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

French

English

Info

French

seul dieux me jujera

English

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

French

English

Info

French

seul dieux peus juger

English

vie folle

Last Update: 2013-08-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

10 ben hadad envoya dire à achab: que les dieux me traitent dans toute leur rigueur, si la poussière de samarie suffit pour remplir le creux de la main de tout le peuple qui me suit!

English

10 and ben-hadad sent unto him, and said, the gods do so unto me, and more also, if the dust of samaria shall suffice for handfuls for all the people that follow me.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

French

10 ben-hadad envoya dire à achab: que les dieux me traitent dans toute leur rigueur, si la poussière de samarie suffit pour remplir le creux de la main de tout le peuple qui me suit!

English

10 then ben-hadad sent to him and said, "the gods do so to me, and more also, if enough dust is left of samaria for a handful for each of the people who follow me."

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

French

2alors jézabel envoya un messager à elie pour lui dire: que les dieux me punissent très sévèrement si demain, à la même heure, je ne t'ai pas fait subir le sort que tu as infligé à chacun de ces prophètes!

English

2 then jezebel sent a messenger to elijah, saying, "so may the gods do to me and even more, if i do not make your life as the life of one of them by tomorrow about this time."

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

French

10 ben-hadad envoya dire à achab: que les dieux me fassent ceci et qu’ils ajoutent encore cela, si la poussière de samarie suffit pour remplir le creux de la main de tout le peuple qui est sur mes pas!

English

10 ben-hadad sent to him and said, "may the gods do so to me and more also, if the dust of samaria will suffice for handfuls for all the people who follow me."

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

French

2 jézabel envoya un messager à Élie, pour lui dire: que les dieux me traitent dans toute leur rigueur, si demain, à cette heure, je ne fais de ta vie ce que tu as fait de la vie de chacun d'eux!

English

2 then jezebel sent a messenger unto elijah , saying, so let the gods do to me, and more also, if i make not thy life as the life of one of them by to morrow about this time.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,740,636,190 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK