From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
c'est ainsi que j'en arrive au bout de mon voyage.
so, as i came to the end of my journey,
Last Update: 2015-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:
votre chaudière arrive au bout du rouleau ?
your boiler is defective?
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
l'afrique, aujourd'hui, arrive au bout de ses réserves alimentaires.
when i say work, i mean work, 365 days a year.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
l'énergie hydroélectrique arrive au bout de ses capacités d'approvisionnement.
there are those who will ask what this has to do with today's discussion.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
cette précieuse, cette merveilleuse revue arrive au bout du monde
this wonderful and precious magazine arrives to the ends of the world
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
et sur chaque route, il y a un point, on arrive au bout.
and to every path, there is a point, there comes to an end.
Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:
quand max arrive au bout de son contrat, il quitte le navire et 1900.
when it does, max attempts to convince 1900 to leave the ship.
Last Update: 2016-03-03
Usage Frequency: 1
Quality:
tu es arrivé au bout
you've reached the end
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
le jeu vous insulte quand on arrive au bout d'un niveau . exactement comme le premier.
game insults you when you beat a level. just like the first one.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
cela a été lent, mais au bout du compte, on arrive au terminus.
it has been a long journey but we are now at the end of the line.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 2
Quality:
canon fin dont l'extrémité arrive au bout de l'avant de la coque, en position avant. tourelle:
fine gun whose end arrives at the end of before hull in front position. turret:
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
si vous avez bien respecté les consignes données, vous avez dû arriver au bout de l'installation.
if you have followed the given instructions, you have reached the end of the installation.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
il faut arriver jusqu'au bout du monde.
it has to reach every corner of the earth.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
cependant, nous sommes presque arrivés au bout.
however, we are almost at the end.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 5
Quality:
mais je ne peux pas arriver au bout de la nuit
in the words of a broken heart
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
arrivé au bout de la ruelle, d'artagnan tourna à gauche.
arrived at the end of the lane, d’artagnan turned to the left.
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
c'est ainsi que je suis sûr d'arriver au bout de la forêt.
this way i am sure to reach the end of the forest.
Last Update: 2016-09-30
Usage Frequency: 1
Quality:
nous ne sommes pas encore arrivés au bout de ce processus.
we still have not quite got to the end of that process.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 5
Quality:
nos amis qui nous rejoignent ont sans doute le sentiment d' arriver au bout du chemin.
our friends who are joining us feel, no doubt, that they have arrived at the end of the road.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 5
Quality:
en effet, il faut habituellement compter plusieurs mois avant d'arriver au bout du processus d'emploi.
the standard time to complete the hiring process is several months.
Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality: