Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
même si je gagnais beaucoup plus, je ne pense pas que je quitterais.
even if i won a lot more, i don't think i would quit.
Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:
si je restais là, je ne chanterais plus jamais.
if they stayed in, there was no way i would ever sing again.
Last Update: 2015-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:
si je gagnais un million à la loterie, je ne quitterais pas mon travail.
if i won a $1 million lottery, i wouldn't quit work.
Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:
si je gagnais un million à la loterie, je pourrais prendre une longue vacance au portugal.
if i won a $1 million lottery, i might take a long vacation in portugal.
Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:
si je gagnais un voyage n’importe où dans le monde: je retournerais aux phils!
if i won a trip anywhere in the world i would: go back to the phils!
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
si je gagnais 1 million à la loterie, je m'achèterais une maison et je ferais des voyages.
if i won a $1 million lottery, i would buy a house and travel.
Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:
si je gagnais 1 million à la loterie, je donnerais tout de suite un gros montant à des organismes caritatifs.
if i won a $1 million lottery, i would give a significant amount away early to charity.
Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:
mais si je restais tout le temps en occident, je serais coupée de mes gens."
but if i would stay permanently in the west, i would be cut off from my people."
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
2) si je restais avec le seigneur, j’étais menacé de mort par mon oncle.
2. if i remained in the lord, my uncle was breathing threats to kill me.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
je m’occupais de ma mère, de mes frères et soeurs avec ce que je gagnais au travail.
i took care of my mother, my brothers and my sisters with what i earned.
Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:
si je gagnais un million à la loterie, je verrais à ce que mes enfants terminent l'université, et je continuerais à travailler.
if i won a $1 million lottery, once i got my kids through university, i would continue working.
Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:
si je gagnais un voyage n’importe où dans le monde : j’emmènerais tous mes amis avec moi.
if i won a trip anywhere in the world i would: take all my friends with me.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
[je ne pouvais pas rester deux jours] parce que ça allait coûter 3 000 dollars si je restais deux jours.
[i couldn’t stay for two days] because it would have cost me $3,000 to stay for two days.
Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:
si je restais éveillé la nuit, je m'inquiéterais des 3 milliards de dollars que le parti réformiste enlèvera aux pensionnés de la vieillesse.
i would be lying awake at night worrying about the reform party which has cut $3 billion out of old age pensions.
Last Update: 2013-12-16
Usage Frequency: 1
Quality:
j'ai pensé qu'il aurait plus de difficulté à me frapper si je restais près de lui et j'ai sauté sur lui.
i thought he would find it much more difficult to hit me if i was close to him, so i jumped on him.
Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:
si je restais, je pourrai m'habituer aux pannes de courant et aux rues sombres, mais un jour je voudrai retraverser l'atalantique.
if i stayed, i could get used to the power outages, to the dark streets, but someday i’d want to get to the other end of the atlantic.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
monsieur le président, si je restais éveillé la nuit, je m'inquiéterais du fait que le parti réformiste retirera 3,5 milliards de dollars de la santé.
mr. speaker, if i was implying to lay awake at night, i would be worrying about the fact that the reform party will take $3.5 billion out of health care.
Last Update: 2013-12-16
Usage Frequency: 1
Quality:
quand il m’a proposé d’aller en kayak si je restais un jour de plus à palmer, je n’y ai pas pensé à deux fois.
when he invited me to go kayaking if i stayed a day longer in palmer, i didn’t think twice. at the same time it would be a good chance to fix a few things on the bike.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
d'autant plus que les locaux existants étaient devenus trop petits… donc je cherchais un magasin plus grand à louer, ce qui rendait la chose financièrement impossible si je restais à bruxelles.
furthermore the present location had become too small…so i was looking for a bigger one and prices made it impossible to stay in brussels .
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
si je gagnais un million à la loterie, j'achèterais ma propre ferme pour pouvoir avoir des poneys et des chevaux – un pour moi, un pour ma femme, et deux pour les enfants.
if i won a $1 million lottery, i would buy my own farm so we could all have ponies and horses – one for me, one for my wife, and two for the kids.
Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality: