Results for sois sage translation from French to English

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

French

English

Info

French

sois sage

English

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

French

English

Info

French

sois sage, mon cœur.

English

be still my heart.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

French

je voudrais que tu sois sage,

English

i want you to be smart,

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

French

sois sage, plein de tact et de ruse.

English

be wise, be full of tact and craftiness.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

French

n'aie de malveillance pour personne, sois sage.

English

take revenge upon no one, bear malice against no one.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

French

sois sage, mon cœur. /sois tranquille mon coeur / être encore mon cœur

English

be still my heart

Last Update: 2019-10-30
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

Écoute, mon fils, et sois sage; dirige ton coeur dans la voie droite.

English

hear thou, my son, and be wise, and guide thine heart in the way.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

French

19 ecoute, mon fils, et sois sage; dirige ton coeur dans la voie droite.

English

19 hear thou, my son, and be wise, and guide thine heart in the way.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

sois sage. aie de la compassion, car la personne en question est en train de souffrir.

English

keep in mind compassion, for that person is suffering.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

20 Écoute le conseil, et reçois l’instruction, afin que tu sois sage à ta fin.

English

20 hear counsel, and receive instruction, that thou mayest be wise in thy latter end.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

11 mon fils, sois sage et réjouis mon coeur, et je pourrai répondre à celui qui me déshonore.

English

11 be wise, my son, and make my heart glad, so that i may answer anyone who taunts me.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

11mon fils, sois sage, et réjouis mon cœur, et je pourrai répondre à celui qui me fera des reproches.

English

11 my son, be wise , and make my heart glad, that i may answer him who reproaches me [as having failed in my parental duty].

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

mon fils, sois sage, et réjouis mon coeur, et je pourrai répondre à celui qui m`outrage.

English

my son, be wise and make my heart glad, so that i may give back an answer to him who puts me to shame.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Anonymous

French

11 mon fils, sois sage, et réjouis mon coeur, et je pourrai répondre à celui qui m'outrage.

English

11 be wise, my son, and make my heart glad, that i may have wherewith to answer him that reproacheth me.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

11 mon fils, sois sage et réjouis mon cœur, afin que j’aie de quoi répondre à celui qui m’outrage.

English

11 be wise, my son, and make my heart glad, that i may have wherewith to answer him that reproacheth me.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

27:11 mon fils, sois sage, et réjouis mon coeur, et je pourrai répondre à celui qui m`outrage.

English

11 be wise, my son, and make my heart glad, that i may reply to him who reproaches me.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

sois sage, ne mets pas de pression à quelqu’un, et ne montre pas de pitié pour une personne qui n’est pas mariée.

English

be wise and neither put such a pressure on someone nor pity anyone for she is not married.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

27:11 ¶ mon fils, sois sage et réjouis mon coeur, afin que j'aie de quoi répondre à celui qui m'outrage.

English

11 my son, be wise and make my heart glad, so that i may give back an answer to him who puts me to shame.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

on ne peut plus accepter d’entendre dire aux enfants d’aujourd’hui ce qu’on disait dans le temps «sois sage et tais‑toi».

English

they belong in the dustbin of history and so does the practice of parents assaulting their children.

Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,799,794,222 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK