Results for songions translation from French to English

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

French

English

Info

French

songions

English

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

French

English

Info

French

nous qui songions la veille encor

English

short days ago, we lived,

Last Update: 2016-12-30
Usage Frequency: 1
Quality:

French

nous ne songions qu'à l'avenir.

English

we had thoughts only of the future.

Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:

French

mais nous songions également à nous-mêmes.

English

but it could be applied to us too.

Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:

French

mais... il est rare que nous songions à nos propres funérailles.

English

however... it's not very often that think about our own funeral.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

French

il faut toutefois que nous songions au type de voitures que nous utilisons.

English

we need to think, however, about what sort of cars we travel in.

Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 2
Quality:

French

je demande que nous songions très clairement à appliquer les mêmes normes dans les deux cas.

English

grand resolutions that we can adopt here in plenary get us nowhere in this question. on the contrary,

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

French

il faudrait peut-être que nous songions, nous aussi, à revoir nos ratios.

English

we should perhaps contemplate also revising our ratios.

Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:

French

lorsque nous l'avons mentionnée dans lomé ii, nous songions à l'afrique.

English

when we put in drought in lomé ii, we were thinking of africa.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

French

il importe que nous songions toujours à la façon dont nous devrions promouvoir et transmettre les nouveaux outils.

English

we need to think always about how we should be promoting and communicating the new tools.

Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:

French

À peine seize mois auparavant, nous songions sérieusement à nous débarrasser de nos chars d’assaut.

English

just 16 months earlier, we were seriously thinking about eliminating tanks from our inventory.

Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:

French

nous n’avons jamais dit que nous songions a ´ ` supprimer la commission canadienne du ble.

English

there will be a barley plebiscite early in the new year.

Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:

French

tous les problèmes exposés dans le rapport et dans la lettre de m. kroeger seront étudiés soigneusement avant que nous ne songions à présenter une nouvelle loi.

English

all the issues in the report and mr. kroeger's letter will be very carefully studied before we move to any consideration of new legislation.

Last Update: 2010-12-22
Usage Frequency: 1
Quality:

French

en revanche, il est indispensable que nous songions à un système de défense et de dissuasion auquel chacun des etats membres de notre communauté a le devoir de participer.

English

we don't want to be left at the back door of the european home ; we also want to help finance this part of the european home.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

French

il est temps que nous songions à éliminer les obstacles qui se trouvent sur le chemin des personnes handicapées, que nous cessions de les remplacer au fur et à mesure que nous en faisons disparaître.

English

it is time that we started eliminating hurdles across the board for people with disabilities and not removing one and adding another.

Last Update: 2016-12-30
Usage Frequency: 1
Quality:

French

si le parlement doit être connu comme un endroit propice à la fuite de documents, il faudra que nous songions à parler d'une plus grande transparence sur cette question.

English

if parliament is going to be known as a good place for a leak, then we have to talk about a little more transparency on the issue.

Last Update: 2012-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:

French

je propose donc que nous songions tous à veiller à ce que ces employés ne se retrouvent pas, cinq ans avant leur retraite, sans les fonds qu'ils croyaient à leur disposition.

English

i suggest that we all look at the possibility of ensuring there is something for those employees so they are not five years to retirement without the funds they thought were available.

Last Update: 2010-11-25
Usage Frequency: 1
Quality:

French

nous sommes morts nous qui songions la veille encor' À nos parents, à nos amis, c'est nous qui reposons ici au champ d'honneur.

English

we are the dead. short days ago we lived, felt dawn, saw sunset glow, loved, and were loved, and now we lie in flanders fields.

Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:

French

madame le président, il est sans doute heureux qu' une fois par an nous songions à éradiquer cette pauvreté qui ne cesse de s' étendre, dans ce monde où prospérité rime avec inégalité.

English

madam president, it is undoubtedly fortunate that, once a year, we give thought to eradicating the poverty which continues to increase in a world where prosperity goes hand in hand with inequality.

Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 5
Quality:

French

il y a aujourd'hui superposition, avec l' élargissement, entre l' union européenne et le conseil de l' europe, et je pense qu' il faudrait que nous songions à transformer le conseil de l' europe en un conseil universel des démocraties dans lequel nous pourrions intégrer des pays comme le canada, comme les États-unis, comme le japon, comme la corée du sud, pour en faire vraiment le fer de lance d' une bataille pour l' affirmation de la démocratie dans le monde entier, à partir de la bataille pour l' abolition de la peine de mort et pour la cour pénale internationale.

English

with the forthcoming enlargement, there is now an overlap between the european union and the council of europe, and i think we need to think about transforming the council of europe into a universal council of democracies into which we could integrate countries like canada, the united states, japan and south korea and have them genuinely spearhead a campaign to affirm democracy throughout the world, beginning with the battles for the abolition of the death penalty and for the international criminal court.

Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 5
Quality:

Get a better translation with
7,777,750,442 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK