Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
leur déclin sonnerait le glas de ce pays.
debates of the european parliament
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
ceci sonnerait le glas du pouvoir d'initiative communautaire.
such an initiative cannot wait until Ì996.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
je pense que la phrase sonnerait plus naturelle comme ça.
i think the sentence would sound more natural like that.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
une telle mesure sonnerait le glas d'autocar connaisseur.
such a step would mean the end of autocar connaisseur.
Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:
voilà qui sonnerait leur glas et les ferait capoter pour de bon.
this would sound their death-knell and would scupper them for good.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 2
Quality:
si j'essaie de la contrôler, ça sonnerait plutôt faux ».
if i tried to control it, it would be pretty false.
Last Update: 2016-03-03
Usage Frequency: 1
Quality:
cela sonnerait le glas de la diffusion en hongrois, en ruthénien et en ukrainien.
this would mean an end to broadcasting in hungarian, ruthenian and ukrainian.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 2
Quality:
un résultat pas satisfaisant qui sonnerait comme un mauvais tour pour le cammionage comme pour tous.
an unsatisfactory result that would sound as a prank for the road haulage like for all.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
les adversaires du divorce soutiennent que l'adoption du principe sonnerait le glas de la famille.
those against argue that the introduction of divorce would mark the death-knell for the family.
Last Update: 2016-11-30
Usage Frequency: 1
Quality:
beaucoup pronostiquent pourtant un fiasco, voire un accord au rabais qui sonnerait le glas du protocole de kyoto.
many people forecast a fiasco, however, and even an agreement on the cheap, which will sound the death knell of the kyoto protocol.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 3
Quality:
une marée noire sonnerait le glas de la mer baltique et je suis sûr que ce n’ est là le souhait de personne.
if there were to be an oil accident, that would be the end of the baltic sea, and i am sure no one would like to see that happen.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 5
Quality:
toute atteinte portée à ces deux éléments sonnerait le glas du rapport organique qui existe entre le sport et la société sur notre continent.
any attempt to undermine these two elements would sound the knell of the fundamental relationship that exists between sport and society in our continent.
Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:
cela sonnerait le glas de cette proposition. j'ai donc suggéré des amendements pratiques qui améliorent et étoffent la position commune.
i should like to thank my colleagues for their support and parliament staff who also worked hard to secure this compromise.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
le marché « volontaire » fonctionne bien on soutient souvent qu'un marché volontaire sonnerait le glas de la ccb.
'voluntary' works well a voluntary market, it is often argued, would mean the end of the cwb.
Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:
cette nouvelle réduction ajoutée à la réduction de 30 % déjà accordée sonnerait le glas de l'agriculture en tant que moyen de subsistance en irlande.
this means a further 30% reduction in aid to irish agriculture. on top of the 30% reduction in support already conceded this would mean the end of fatming as a way of life in ireland.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
au moment où l' union prêche l' austérité pour les salariés et le rationnement des dépenses publiques, cela sonnerait comme une provocation.
at a time when the union is advocating austerity measures to be imposed for employees and calling for public spending to be rationed, this might sound like a provocation.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 5
Quality:
la dernière réunion de la commission a déjà eu lieu et, étant donné que je ne me représente pas aux élections, un renvoi sonnerait le glas de ce rapport d'initiative.
this was at the request of the group of the party of european socialists and the group of the european people's party (christian democrats) and european democrats, who argued dishonestly that the report should be referred back to committee.
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
À l' époque, on disait que cette nouvelle technologie sèmerait la confusion dans les esprits faibles et qu' elle sonnerait le glas de valeurs et de moeurs établies.
then too there were claims that this new technology would sow confusion among the more vulnerable souls and undermine established values and practices.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 6
Quality:
une structure même purement rhétorique sonnerait pourtant le glas pour l’oea, et affaiblirait ses instruments des droits de l’homme, lesquels ont pourtant été de plus en plus précieux et efficaces.
but even a purely rhetorical structure would probably sound the death knell of the oas, and weaken its human rights instruments, which have proved increasingly valuable and effective.
Last Update: 2015-05-18
Usage Frequency: 1
Quality:
une telle évolution, en liquidant l’ idée de solidarité entre pays membres, sonnerait le glas de toute communauté au profit du rêve des plus libéraux, la zone de libre-échange.
by doing away with the notion of solidarity between member states, such a development would be the death-knell of any community, allowing the dream of the most liberal to come true, the free trade area.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 5
Quality: