Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
s'en sortir tout seul.
it does not solve their problems at all.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
tout seul
single-handed
Last Update: 2023-07-29
Usage Frequency: 1
Quality:
tout seul.
alone - alone
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
tout seul ?
was he alone?
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
sortir tout s'amuser
go out tout have fun
Last Update: 2019-04-23
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
15. tout seul
15. ntwa
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
seul/tout seul
on it's own
Last Update: 2019-11-07
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
... ou tout seul !
...or by yourself!
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
déposer tout seul
drop off on it's own
Last Update: 2019-11-07
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
continue tout seul.
you go on alone.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
il est tout seul!
it has to stand alone.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
j'irai tout seul.
i'll go on my own.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
tu habite tout seul
you live by your self
Last Update: 2020-11-11
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ca marche tout seul...
success rate
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
débrouille-toi tout seul.
figure it out yourself.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
tient debout tout seul
free-standing design
Last Update: 2016-09-30
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
il vécut là tout seul.
he lived there all by himself.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
il voulait sortir de sa coquille. il s'ennuyait tout seul.
it is easier now than it was then to dispose of this line of rejection-criticism.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
- donc, t'es tout seul?
- so, you're alone?
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
- il s'éteint tout seul
- it turns of automatically
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: