Results for sujet et question du forum translation from French to English

French

Translate

sujet et question du forum

Translate

English

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

French

English

Info

French

au sujet du forum

English

about this forum

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

French

le sujet buzz du forum!!!

English

le sujet buzz du forum!!!

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

French

questions au sujet du forum

English

questions about the forum

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

French

sujet et question d’évaluation

English

review of foreign organizations 21.1 21.2

Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:

French

iv. consultation au sujet du forum

English

iv. consultation on the forum

Last Update: 2016-09-30
Usage Frequency: 1
Quality:

French

- faq- au sujet du forum(47)

English

- faq about the forum(47)

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

French

sujet du message : re: mise à jour du forum

English

sujet du message :

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

French

ethique et question du genre; et

English

· gender issues and ethics

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

French

la question du sujet

English

the question of subject

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

French

la question du forum de madrid a également été soulevée.

English

we believe it clarifies our text and improves its quality.

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 3
Quality:

French

droits des détenus et question du régime cellulaire

English

2-11: rights of detainees and the situation of solitary confinement

Last Update: 2016-09-30
Usage Frequency: 1
Quality:

French

aucun sujet de forum trouvé /aucun sujets du forum trouvé

English

no forum topics found

Last Update: 2020-04-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

iii. objet et sujets du forum de politique gÉnÉrale,

English

iii. purpose, topics and target audience of policy forum

Last Update: 2016-09-30
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

soumettez votre question dans la section réservée aux questions du forum de collaboration.

English

submit your question to the "questions" section in the collaborative forum.

Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

French

les contributions seront regroupées par thème ou par sujet et donneront lieu à un exposé au cours du forum.

English

papers will be grouped by theme/topic, and presented during the forum.

Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

iii. portée du sujet et questions connexes

English

iii. scope of the topic and related issues

Last Update: 2016-11-30
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

la question du sujet et de l'objet

English

the subject-object problem

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

• la question du mois - réponses et question du mois d’août 2006

English

• question of the month - responses and q of the m for august 2006

Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

aide et questions seulement dans le forum cmsimple svp.

English

help and questions only in cmsimple forum please.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

• la question du mois – réponses et question du mois d’octobre 2006

English

• question of the month - responses and q of the m for october 2006

Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
8,945,677,972 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK