From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
nous nous sommes cependant abstenues sur l' ensemble.
on the report as a whole, however, we abstained.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
avant le vote sur l' ensemble du projet de statut
before the vote on the draft statute as a whole
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
les propositions portent sur l' ensemble du cycle législatif.
the proposals relate to the whole lifecycle of community acts.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 4
Quality:
avant le vote sur l' ensemble de la proposition de résolution
before the vote on the motion for a resolution as a whole
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
mais cette demande porte sur l' ensemble de la résolution.
but this request concerns the resolution as a whole.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
dans son homogénéité sur l' ensemble des pays, elle pose des problèmes.
in placing the same requirements over all the countries, it raises some problems.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
il en a été de même sur l' ensemble de l' année 1997.
this was also the case in 1997 as a whole.
Last Update: 2012-03-19
Usage Frequency: 2
Quality:
compte tenu de ces considérations, nous nous sommes abstenus sur l’ ensemble.
these are the reasons why i was unable to vote in favour of a report containing such provisions.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
2) les données portent sur l' ensemble des 16 pays de la zone euro.
2) data refer to all 16 countries of the euro area.
Last Update: 2012-03-19
Usage Frequency: 2
Quality:
par conséquent, nous nous abstenons de voter sur l’ ensemble de la résolution.
the report concerns the annual report on human rights in the world and the eu’ s policy on the matter.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
dès lors, toute avancée dans ce secteur rejaillit sur l’ ensemble des industries.
so a breakthrough in this area would provide results for all sectors.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
le cas échéant, indiquez « impôts perçus sur l’ ensemble des revenus ».
if you tax all income then write "taxes levied on entire income".
Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
donc, on pourrait mettre coopérer par exemple sur l' ensemble des données épidémiologiques.
we could, therefore, put 'co-operate' on, for example, all epidemiological data.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
sur l' ensemble de 1999, l' emploi dans l' industrie a reculé modestement.
in 1999 as a whole employment in industry declined slightly.
Last Update: 2012-03-19
Usage Frequency: 2
Quality:
devrait être basée sur l’ évaluation de l’ ensemble des risques à chaque patient,
on an assessment of the individual patient's overall risks.
Last Update: 2012-04-11
Usage Frequency: 1
Quality:
doit être basée sur l’ évaluation de l’ ensemble des risques spécifiques à chaque patient.
an assessment of the individual patient's overall risks.
Last Update: 2012-04-11
Usage Frequency: 1
Quality:
par suite, naturellement, le vote final sur l' ensemble du rapport aurait vraisemblablement été négatif.
it thus clearly follows that the final vote on the report as a whole would probably have been negative.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
sur l' ensemble de 2008, la hausse de l' ipch s' est établie à 3,9%.
for 2008 as a whole, hicp inflation stood at 3.9%.
Last Update: 2012-03-19
Usage Frequency: 2
Quality:
l’ employé se verra garantir des horaires raisonnables répartis sur l’ ensemble de l’ année.
we have defended the principle of subsidiarity and a flexible labour market in which employees ’ health is simultaneously protected.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
sur l' ensemble des plaintes que j' ai reçues, la proportion des plaintes irrecevables est relativement élevée.
the proportion of inadmissible complaints i have received is relatively high.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality: