Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
surtout sans ralentir
put a lot of pedal
Last Update: 2019-10-09
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
mais surtout sans douaniers.
or at least without border patrols.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
mais surtout sans le savoir.
mais surtout sans le savoir.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
vraiment bon, surtout sans sucre ...
really good, especially sugar-free ...
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
surtout sans trainer ful sexy video english
especially without hanging out ful sexy video english
Last Update: 2021-08-15
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
sans entraves et sans frontières, et surtout sans écriteaux.
in such cases it is well-nigh
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
les gens ont souvent peur de marcher la nuit, surtout sans lumière.
people are often afraid to walk in the dark, especially without a lamp.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
il requiert pourtant une organisation énorme et, surtout, sans précédent.
this will require a huge and- in particular- unprecedented organisational structure.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 5
Quality:
Reference:
queue : ne dépassant pas sensiblement le jarret et surtout sans crochet.
tail : not extending too much beyond the hock and definitely without a hook.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
construite sans clous, sans vis, sans colle et surtout sans colonne centrale!
built without any nails, screws or glue, and mostly no center collum!
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
changer la loi, c'est une solution trop facile, mais surtout sans effet.
changing the law is too simple and, more importantly, ineffective.
Last Update: 2012-04-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ces bonnes résolutions sont hélas difficiles à tenir au fil des mois, surtout sans aide.
but as we all know, it’s very difficult to maintain these good resolutions, especially without any help.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
les contributions additionnelles devraient être versées à titre volontaire et, surtout, sans conditions.
additional funding should be provided on a voluntary, and above all an unconditional, basis.
Last Update: 2016-11-30
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
et bien oui. shovel knight mise sur un gameplay simple, accessible et surtout sans faille.
shovel knight relies on a simple, accessible and flawless gameplay.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
dom juan veut être libre d’aimer les femmes sans relâche et surtout — sans limites.
dom juan simply seeks the freedom to love women without restraint and, most importantly, without limitation.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
il y a d’autres moyens de faire quelque chose de spectaculaire et surtout sans danger.
il y a d’autres moyens de faire quelque chose de spectaculaire et surtout sans danger.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
mais tout ceci s'est déjà produit et continuera à se produire, surtout sans intervention militaire américaine.
but all of this has been happening already, and it will continue to happen, especially without american military intervention.
Last Update: 2015-05-18
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
sundance est la preuve que l'on peut associer les deux, et surtout, sans se prendre au serieux.
sundance proves that the two can and do go together, and also that he doesn't take himself too seriously.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
rÉunir et coordonner les ressources cette tâche peut prendre beaucoup de temps, surtout sans bénévoles formés dans ce domaine.
specialists, search specialists (including highly trained search dogs), logistics specialists, medical specialists (paramedics) and emergency physicians.
Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
sans des contrôles efficaces et plus stricts et surtout sans des dispositions pénales efficaces, toute directive demeure un tigre édenté.
every regulation will remain a toothless tiger unless it contains effective and stricter controls and, above all, efficient criminal sanctions.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 6
Quality:
Reference: