From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
tarde.
sí.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
plus tarde
later
Last Update: 2021-12-07
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
1. tarde
1. tarde
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
bao tarde?
good afternoon?
Last Update: 2021-08-17
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
il me tarde de
i can't wait to
Last Update: 2019-10-31
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
elle tarde un peu.
6:28, here she is.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
c'est tres tarde
it's very late. go to the bed
Last Update: 2020-12-11
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ah, il me tarde!
ah, il me tarde!
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
il me tarde ce soir!!!
il me tarde ce soir!!!
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
media tarde (3:41)
mamacita (3:47)
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
il me tarde de commencer.
i'm itching to get started.
Last Update: 2021-01-12
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
il me tarde de réussir. »
i am impatient to succeed."
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
mais cela tarde à se faire.
but this is a long time in coming.
Last Update: 2017-03-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
pourquoi tarde-t-il tant?
we wonder why it is taking so long.
Last Update: 2012-11-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
il me tarde d’y retourner.
i look forward to returning there soon.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
je me tarde pas a me coucher
i do not look forward to going to sleep.
Last Update: 2016-08-14
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
sa révision tarde à voir le jour.
revision of the bill is taking long.
Last Update: 2016-09-30
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
pourquoi cela tarde-t-il tant?
why has it taken so long?
Last Update: 2014-11-16
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
il me tarde d'entendre vos avis.
i look forward to hearing your views in this debate.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference: