Results for tardons translation from French to English

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

French

English

Info

French

tardons

English

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

French

English

Info

French

ne tardons pas davantage.

English

let us not have any further delay.

Last Update: 2017-03-01
Usage Frequency: 1
Quality:

French

nous ne tardons pas à faire leur rencontre.

English

it didn't take us long to find one.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

French

pourquoi tardons-nous à leur apporter des correctifs?

English

why the lack of urgency to fix them?

Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:

French

nous tardons à nous pencher sur des questions très graves.

English

we are behind the ball in terms of addressing some very serious concerns.

Last Update: 2013-10-06
Usage Frequency: 1
Quality:

French

je ne sais pas pourquoi nous tardons tant à emboîter le pas.

English

i do not know why we are so slow on this.

Last Update: 2010-06-28
Usage Frequency: 1
Quality:

French

ne tardons donc pas dans le cas de l'ex-yougoslavie.

English

let us not be late in the case of the former yugoslavia.

Last Update: 2016-11-30
Usage Frequency: 1
Quality:

French

ne tardons pas à envisager la suite à donner à cette question.

English

we should not waste time before allowing ourselves to contemplate how to take this issue further.

Last Update: 2016-11-30
Usage Frequency: 1
Quality:

French

ce pourrait être une solution gagnante sur toute la ligne, pourtant nous tardons à agir.

English

it can be a win-win situation yet we continue to delay.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

French

ne tardons pas, ne différons pas notre action par résignation ou pour cause de vil égoïsme.

English

we must not delay or dismiss them with resignation or blind selfishness.

Last Update: 2016-09-30
Usage Frequency: 1
Quality:

French

ne tardons pas, et ce d'autant plus que cette affaire n' est pas récente.

English

let us not delay, especially as this is no recent matter.

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 5
Quality:

French

si nous tardons trop, nous courons le risque de rouvrir le débat sur presque tous les articles du projet de constitution.

English

if we take too long, there is a risk of reopening the debate on virtually every article in the draft constitution.

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 5
Quality:

French

(le parlement donne son avis conforme) nous tardons, plus il sera difficile de revenir en arrière.

English

fremion extraction of the content of the databases, thereby raising more questions than it answers; ourselves to setbacks on every front.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

French

nous tardons à utiliser les énergies renouvelables puisque les énergies classiques coûtent moins cher chez nous que dans d'autres pays.

English

we are slow to adopt renewable energy sources because traditional forms of energy are cheaper here than in other countries.

Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:

French

27. nous ne tardons pas à oublier ce que nous avons appris pendant un cours si nous n'avons pas la possibilité de concrétiser ces connaissances.

English

27. we soon forget what we have learned in a course unless we have the opportunity to transform the knowledge into reality.

Last Update: 2016-09-30
Usage Frequency: 1
Quality:

French

si nous tardons à changer le secteur de l'énergie, alors non seulement nous en pâtirons, mais les générations suivantes en pâtiront également.

English

if we are slow in changing the energy sector, then not only will we suffer but also the next generations will suffer.

Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 2
Quality:

French

c'est ce que veut la communauté internationale, et le fait même que nous tardons à nous engager dans une revitalisation substantielle est la preuve de cette incapacité que je viens de mentionner.

English

the international community, therefore, requires us to bring about a substantive revitalization of a system that is failing it.

Last Update: 2016-11-30
Usage Frequency: 1
Quality:

French

si nous tardons et attendons une réponse définitive, la seule certitude sera de découvrir que nous n'aurons plus de poisson ni de forêt et nous aurons perdu certains animaux et certaines plantes.

English

if we delay and wait for a definite answer, the only certainty will be to find that we are likely to run out or will run out of fish, forest, certain animals and plants.

Last Update: 2012-11-24
Usage Frequency: 1
Quality:

French

si nous tardons, nous allons voir s' effondrer l' ensemble du dispositif actuellement mis en place de concert avec le fonds monétaire international et en partie avec la banque mondiale.

English

if we delay for too long all of the work being done in conjunction with the imf and, to some degree, with the world bank will be destroyed.

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 6
Quality:

French

sinon, nous devrons tous en tant que contribuables ou que citoyens de la communauté payer la note; en outre, cela coûtera beaucoup plus cher si nous tardons à le faire, et donc si nous attendons plus longtemps.

English

but, otherwise, we must all of us, as taxpayers or citizens, foot the bill. what is more, the costs will be higher the longer we wait before taking action.

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 5
Quality:

French

pourtant, il suffit de quelques notions mathématiques et d'un peu de bon sens pour comprendre que, plus nous tardons à agir, plus il faudra hausser les cotisations dans l'avenir.

English

simple mathematics and common sense make clear that the more we delay, the more contributions will have to be increased in the years ahead.

Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,773,386,076 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK