Results for to supplement existing qulity translation from French to English

French

Translate

to supplement existing qulity

Translate

English

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

French

English

Info

French

• "nfb productions are used to supplement teaching and enhance the quality of learning."

English

the board’s approach of diligently working with the pipeline industry in a cooperative manner will lead to improvements in regulatory compliance and overall safety over time.

Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

French

proposed amendment to regulation no. 13 - draft corrigendum 4 to supplement 6 to the 09 series of amendments

English

proposed amendment to regulation no. 13 - draft corrigendum 4 to supplement 6 to the 09 series of amendments

Last Update: 2016-11-30
Usage Frequency: 1
Quality:

French

the main purpose of abacus, a weekly educational publication designed to reinforce critical subjects is to supplement and support government efforts in education and curriculum reform in namibia.

English

the main purpose of abacus, a weekly educational publication designed to reinforce core subjects is to supplement and support the government's educational reform.

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:

French

proposal for draft corrigendum 1 to supplement 1 to the series 04 of amendments to the regulation no. 48 − (installation of lights)

English

proposal for draft corrigendum 1 to supplement 1 to the series 04 of amendments to the regulation no. 48 - (installation of lights)

Last Update: 2016-09-30
Usage Frequency: 1
Quality:

French

the fluid thrust generator is preferably arranged to discharge a stream or streams, of the fluid of the environment in which the vehicle is operating, in a direction so that the reaction force generated by the stream or streams is in a direction to supplement the magnetic force.

English

the fluid thrust generator is preferably arranged to discharge a stream or streams, of the fluid of the environment in which the vehicle is operating, in a direction so that the reaction force generated by the stream or streams is in a direction to supplement the magnetic force.

Last Update: 2014-12-03
Usage Frequency: 1
Quality:

French

appendix 3 (only in english) network 3 – surveying and classifying icc assessment tasks and developing an assessment booklet/website to supplement mirrors and windows for users of the textbook

English

appendix 3 network 3 – surveying and classifying icc assessment tasks and developing an assessment booklet/website to supplement mirrors and windows for users of the textbook

Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:

French

in accordance with another improvement in the construction and operation of the self-propoelled vehicle above described, there is provided a fluid thrust generator mounted on the vehicle body to create in use a force on the vehicle to supplement the magnetic force in attaching the vehicle to the surface of the magnetic material.

English

in accordance with another improvement in the construction and operation of the self-propelled vehicle above described, there is provided a fluid thrust generator mounted on the vehicle body to create in use a force on the vehicle to supplement the magnetic force in attaching the vehicle to the surface of the magnetic material.

Last Update: 2014-12-03
Usage Frequency: 1
Quality:

French

29 federaţia română de fotbal, fédération roumaine de football (2006) décision no. 2/2006 to supplement le règlement disciplinaire en vigueur de la frf,qui respecte le circulaire fifa no.

English

29 federaţia română de fotbal, romanian football federation (2006) decision no. 2/2006 to supplement the existing disciplinary regulation of the frf, which is in compliance with fifa circular no.

Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:

French

but that he would falsify facts to the extent now disclosed -- that he would publish to the world that in his assertions he was proof against the restraints of decency or the semblance of decency -- this, we believe, the northerners were not prepared to witness; and whatever they may have thought of him before, they will now know how to supplement their estimate to the requisite enlargement.

English

but that he would falsify facts to the extent now disclosed - that he would publish to the world that in his assertions he was proof against the restraints of decency or the semblance of decency - this, we believe, the northerners were not prepared to witness; and whatever they may have thought of him before, they will now know how to supplement their estimate to the requisite enlargement.

Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.

Get a better translation with
8,874,480,286 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK