Results for tomber dessus translation from French to English

French

Translate

tomber dessus

Translate

English

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

French

English

Info

French

tomber par-dessus bord

English

to fall overboard

Last Update: 2014-11-14
Usage Frequency: 5
Quality:

Reference: IATE

French

je viens en effet de tomber dessus.

English

i love this program because of the server.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

French

puis ce sera au tour de la mélancolie de vous tomber dessus.

English

you will be left with the wristband, to fool you into thinking, if you close your eyes for a moment, that you are still up there.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

French

quelque chose pourrait te tomber dessus, alors sois prudent.

English

something might fall on you, so be careful.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

French

• de la glace et des rochers qui pourraient vous tomber dessus;

English

• falling ice and rock overhead.

Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

French

on peut lui tomber dessus jusqu’à ce que mort s’ensuive.

English

the mayor, fat guy? let’s heap it on. let’s bully this guy to death.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

French

si la pluie vient à tomber dessus, elles germent à nouveau.

English

like tiny seeds. if rain falls on them, they sprout forth again.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

French

et si nous ne les résolvons pas, ils vont nous tomber dessus et nous écraser.

English

it is unacceptable that we should be calling for extensive external protection while retaining export

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

French

si vous en ouvrez plus d’un, le classeur risque de vous tomber dessus.

English

if you open more than that, you risk the cabinet falling over onto you.

Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

French

vous êtes dehors dans le monde à moitié nu, et le ciel peut vous tomber dessus.

English

you are out in the world bare-chested, and the sky could fall on you.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

French

il reste aussi un tas de hausses d'impôt qui vont nous tomber dessus très bientôt.

English

we are also left with a whole slew of tax increases which are coming our way very soon.

Last Update: 2014-07-22
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

French

une grosse tempête nous est tombée dessus.

English

we went through a big storm together.

Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

French

jamais tombée malade là-dessus si!

English

never got sick on it though!

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

French

• couvrez votre tête et votre torse afin de vous protéger de tout objet qui pourrait vous tomber dessus.

English

• cover your head and torso to prevent being hit by falling objects.

Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

French

on ne peut tomber dessus que sans le savoir, inexplicablement, quand n’existe plus aucune sorte de peur.

English

you can only come upon it darkly, unknowingly, when there is no fear of any kind.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

French

elles ne doivent pas non plus se reproduire, elles ne doivent pas nous tomber dessus comme le plafond du parlement à strasbourg.

English

they must not be repeated either, and they do not fall on us like the roof in the parliament building in strasbourg.

Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: IATE

French

ils savent que nous patrouillons, mais nous voulons les prendre par surprise pour qu'ils ne sachent pas où nous allons leur tomber dessus.

English

they know we do patrols, but we also want to keep the element of surprise so they don't know when to expect us.

Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

French

elle lui est tombée dessus un jour sans qu'on sache pourquoi.

English

it fell on him one day, for no reason.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

French

en plus de faire rigoler les acheteurs qui ont le plaisir de tomber dessus, les mots mal orthographiés constituent un moyen infaillible de faire une bonne affaire.

English

as more companies increase spam filters and people become more wary of attachments, e-newsletters are becoming a casualty of the threat of e-mail viruses.

Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

French

allant plus loin et plus loin, vous trouverez de nouvelles armes et armures, et des ennemis tomber dessus des rochers magiques que vous pouvez améliorer votre équipement.

English

going farther and farther you 'll find new weapons and armor, and of the enemies will drop magic rocks that you can improve your gear.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Get a better translation with
8,892,223,909 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK