Results for très découragé translation from French to English

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

French

English

Info

French

très découragé

English

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

French

English

Info

French

découragé

English

discouraged

Last Update: 2019-05-31
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Anonymous

French

facilement découragé.

English

easily discouraged.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

il s'est découragé.

English

he became dispirited.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

pourquoi devenir découragé?

English

so why be discouraged?

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

très déprimé, abattu, découragé, accablé, timide, irritable.

English

very despondent, shy, irritable.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

ce n'est pas un pointage très fort ', alors je me sens découragé, swami!"

English

on the other hand, if someone says, ‘what is this? it’s not up to the mark’, then i feel discouraged, swami!”

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

French

alors, pilate très découragé et à bout d'arguments leur livra jésus pour être crucifié.

English

but pilate was discouraged and after much argument he delivered jesus to them to be crucified.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

de très nombreux amateurs sont vraiment découragés

English

great multitudes of fans are deep in despair,

Last Update: 2012-04-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

en mars 1826, seulement 19 écoliers fréquentaient l’école et desroches, qui avait été très malade, était fort découragé.

English

in march1826 there were only 19 boys at the school, and desroches, who had been very ill, was deeply discouraged.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

elle est très découragée et proche de la dépression.

English

she is very discouraged, on the verge of depression.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

les visites ordinaires semblent très difficiles et sont découragées.

English

regular visits seem very difficult and discouraged.

Last Update: 2016-09-30
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

le mouvement ouvrier a été très découragé par le fait que l'omc n'ait fait aucune déclaration à doha au sujet du rôle que jouent les droits des travailleurs dans le développement international.

English

the labour movement was greatly discouraged by the wto's failure to put any statement about the role of labour rights in international development at doha.

Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

on retrouve habituellement les travailleurs découragés dans les régions où le chômage est très élevé.

English

discouraged workers tend to be concentrated in regions experiencing severe unemployment.

Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

cela peut être une idée fausse très répandue qui laisse beaucoup de gens découragés en termes de formation.

English

this can be a common misconception which leaves many people discouraged in terms of training.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

le groupe des 77 et la chine se sont dits très découragés par les résultats des négociations sur le programme et le budget.

English

the group of 77 and china declared themselves very much disheartened at the outcome of the negotiations on programme and budget.

Last Update: 2016-09-30
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

toutefois, le coût très élevé de cette certification décourage les petites entreprises de l'acheter.

English

however, this certification is very costly for enterprises, and deters small businesses from buying into it.

Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

j'imagine que je suis très découragé et j'aimerais savoir pourquoi nous ne pouvons pas agir dès maintenant, je répète dès maintenant, pour remédier à ces problèmes au lieu de les camoufler sous des vocables recherchés et des études interminables.

English

i guess i'm very frustrated, and i would like to know why we can't do more right now– right now! –to address these problems rather than hiding them in fancy words and endless studies.

Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

nous serions devenus très découragés si nous n'avions pas su que la plupart des autres pays en développement sont plus ou moins dans la même situation.

English

we would already have become very discouraged had we not known that most other developing countries are in much the same condition.

Last Update: 2016-11-30
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

avertissez votre médecin ou professionnel de la santé si vos symptômes s'aggravent, si vous avez de nouveaux symptômes, si vous ressentez des effets inhabituels de ce médicament, ou si vous vous sentez hors de contrôle, très découragé ou que vous songez à vous blessez ou à blessez les autres.

English

notify your doctor or health care professional if your symptoms get worse, if you have new symptoms, if you are having an unusual effect from this medicine, or if you feel out of control, very discouraged or think you might harm yourself or others.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

décourager le commerce

English

to discourage trade

Last Update: 2014-11-14
Usage Frequency: 5
Quality:

Reference: IATE

Get a better translation with
7,781,749,866 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK