From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
le moment est venu que nous transformions ce monde en un monde meilleur.
the time has come when we can make this world a better place to live.
Last Update: 2016-11-30
Usage Frequency: 1
Quality:
cependant, il est hors de question que nous nous transformions en auxiliaires de police.
we as providers are forced to store your communication metadata – this is forcing us to work as outsourced police forces. we don’t want this. we will pour as much sand into this machine of suspicion as we possibly can.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
ce serait autre chose si nous transformions cette action en une opération à caractère permanent.
commissioner, they just do not have the staff sitting around waiting for urgent consultations with you, with us or with any body else.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
l'humanité exige que nous transformions nos déclarations et nos bonnes intentions en actions concrètes.
humankind requires action that transforms our declarations and good intentions into deeds.
Last Update: 2016-11-30
Usage Frequency: 1
Quality:
je propose que nous respections cet engagement et transformions notre désir commun de changement en une action concertée.
i propose we live up to that commitment, and transform our shared desire for change into concerted action.
Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:
cela implique naturellement que nous transformions le mode d' utilisation des voitures et mettions sur pied un système de transports plus écologique.
of course it would mean changing the way we use cars and that we develop a more environment-friendly transport system.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 6
Quality:
quand nous faisions tomber les pasteurs réveillés, nous les transformions en nos agents sans qu’ils ne s’en rendent compte .
when we have caught the revival pastors, we turn them into our agents without them knowing about it .
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
« un trop grand nombre d’articles ont été écrits sur nous affirmant que nous sauvions les enfants tant bien que mal ou que nous transformions les gens.
"too many articles have been written about us proclaiming that we are somehow saving kids or that we are changing people.
Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
nombre de ceux d'entre nous qui vivent dans les collectivités métisses du nord ont conservé leur mode de vie traditionnel et pratiquement tous se rappellent l'époque où nous exploitions nos ressources pour nos besoins et les transformions dans nos propres collectivités.
many of us, who live in northern métis communities, still make our living in the traditional ways, and almost all of us remember the days when we used our resources for our needs and processed these resources in our own communities.
Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:
À l' heure où nous traversons cette difficile conjoncture, les citoyens attendent de nous que nous transformions ces objectifs en une réalité tangible, en tenant compte non seulement de l' immédiat, mais également du moyen et du long terme.
in the difficult situation we find ourselves in, the citizens expect us to turn these objectives into tangible realities, thinking not only of the immediate future but also of the medium and long term.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 5
Quality: