Results for trouvez le mot qui ne va pas avec ... translation from French to English

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

French

English

Info

French

trouvez le mot qui ne va pas avec les autres

English

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

French

English

Info

French

voilà ce qui ne va pas avec les subventions.

English

that is what is wrong with subsidies.

Last Update: 2014-05-21
Usage Frequency: 1
Quality:

French

lequel des éléments suivants ne va pas avec les deux autres?

English

which of the following does not belong?

Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:

French

qui ne va pas?

English

do you go

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

French

le vert ne va pas avec le rouge.

English

the green does not go with the red.

Last Update: 2014-02-09
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

ce qui ne va pas?

English

what's wrong?

Last Update: 2011-03-22
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

qu'est ce qui ne va pas avec toi ?

English

what wrong with you ?

Last Update: 2019-01-31
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

qu'est-ce qui ne va pas avec papa?

English

what's wrong with dad?

Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

c'est ce qui ne va pas avec ce gouvernement.

English

that is what is wrong with this government.

Last Update: 2013-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

qu’est-ce qui ne va pas avec ton cœur?

English

what's wrong with you heart?

Last Update: 2023-08-25
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

French

savez-vous ce qui ne va pas avec votre cœur?

English

do you know what's wrong with you heart?

Last Update: 2020-01-26
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

je ne comprends pas ce qui ne va pas avec ce gouvernement.

English

i really do not understand what is wrong with the government.

Last Update: 2013-01-08
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

qu'est-ce qui ne va pas?

English

what is it that's wrong?

Last Update: 2024-03-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

alors cela ne va pas avec mon approche.

English

so that does not go well with my approach.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

qu'est-ce qui ne va pas avec ce principe de base?

English

what is wrong with that basic principle?

Last Update: 2021-02-16
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

alors, qu'estce qui ne va pas ?

English

so, what's wrong?

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

- le sentiment que quelque chose ne va pas avec l'ordre.

English

- the feeling that something is wrong with the order.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

alors, qu’est-ce qui ne va pas?

English

a greater awareness and concern about the roma is slowly emerging.

Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

chapitre 5: qu'est-ce qui ne va pas avec ton chien?

English

chapter 5: what’s wrong with your dog?

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

l'emploi de bénévoles ne va pas avec la professionnalisation.

English

the use of volunteers does not fit in with professionalization.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

elle résume très précisément tout ce qui ne va pas avec le projet de loi c-377.

English

it very accurately summarizes everything that is wrong with c-377.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,765,631,950 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK