Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
tu devrais
you should of
Last Update: 2020-09-17
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
tu devrais aider ton père.
you should help your father.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
tu devrais reconnaître ton échec.
you should acknowledge your failure.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
tu devrais dormir.
you should sleep.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
tu devrais te dépêcher
you would have to hurry up
Last Update: 2019-11-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
tu devrais la suivre.
you ought to follow it up."
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
ce que tu devrais faire
what you should of done
Last Update: 2020-01-26
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
tu devrais agir plus calmement.
you should act more calmly.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
tu devrais consulter un médecin.
you should consult a doctor.
Last Update: 2018-06-25
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
tu devrais aller en corse!!!
tu devrais aller en corse!!!
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
tu devrais avoir honte, pat!
shame on you pat!
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
acheter - tu devrais l'acheter
buy - you should buy it
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
et tu devrais aller t'inscrire,
and you should go sign up,
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
traduction: "tu devrais avoir honte.
screenshot from shoaib safdar's blog. translation: "be ashamed.
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
tu devrais t'excuser auprès d'elle.
you should apologize to her.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
enleve ton pull
watch your pussy
Last Update: 2014-10-20
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
au cas où je couper les feuilles ou les laisser seules ? quand est-ce que je repot (probablement ce printemps) devrais j'enlever les psuedobulbs ?
should i cut the leaves off or leave them alone? when i repot (possibly this spring) should i remove the psuedobulbs?
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: