Results for tu es certainement aussi fort occupée translation from French to English

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

French

English

Info

French

tu es certainement aussi fort occupée

English

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

French

English

Info

French

tu es fort occupée.

English

you're very busy.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

French

certainement aussi.

English

yes, of course.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

French

et elle est aussi fort occupée.

English

and it's a very busy place.

Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:

French

certainement aussi pour les parents.

English

the standard is very high but then, so are the expectations on these children.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

French

tu es fort occupé.

English

you're very busy.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

French

d'autres le sont certainement aussi.

English

i daresay other people do as well.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

French

il sera certainement aussi bien gardé que l' or de fort knox.

English

that will surely be as safe as fort knox.

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 5
Quality:

French

aussi fort que vous étiez

English

as strong as you were

Last Update: 2019-11-18
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

bon, pas aussi fort, mais bon ...

English

good, not as strong, but tasty ...

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

il existe certainement aussi dans les paiements de transfert.

English

it is certainly there in the transfer of payments.

Last Update: 2013-09-15
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

une telle désinvolture est certainement, aussi, très inquiétante.

English

une telle désinvolture est certainement, aussi, très inquiétante.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

il sera certainement aussi être ressuscité et un endroit agréable.

English

it will certainly also be raised again and a nice place.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

aussi fort que/ aussi forts que

English

as strong as

Last Update: 2019-11-18
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

dh : ne me tiens pas aussi fort.

English

rw: do you want me to hold you or not? dh: don't hold me that hard.

Last Update: 2015-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

elle semblait fort occupée quand il parut.

English

when he came in she seemed very busy.

Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

les scandinaves semblent travailler aussi fort que nous.

English

the scandinavians seem to work just as hard as we do.

Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

tous les rapports ont leurs mérites, et celui-ci certainement aussi.

English

all reports have their good points, and this one is no exception.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 6
Quality:

Reference: Anonymous

French

bien qu'elle sache plus pour son tricot, hewer certainement aussi crochets.

English

although she is known more for her knitting, hewer definitely also crochets.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

c' est certainement aussi agréable de prendre un café entre-temps!

English

and a coffee break does seem like a good idea.

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 5
Quality:

Reference: Anonymous

French

(the sheaf supplement, 1942) cela demande certainement aussi une patience infinie.

English

(the sheaf supplement, 1942) it might also take infinite patience.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,779,094,108 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK