Results for tu es la lumiere qui a su toucher ... translation from French to English

French

Translate

tu es la lumiere qui a su toucher mon coeur

Translate

English

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

French

English

Info

French

tu es la clé de mon coeur

English

you are the key to my heart

Last Update: 2022-02-25
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

tu es la lumiere de ma tenebe vie

English

you are the light of my dark life

Last Update: 2021-04-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

tu es la diablesse qui a mis à feu mon cœur, et qui entretient cette flamme au fond de moi…je t’aime.

English

‘o allah, for you is all praise, you have clothed me with it (i.e. the garment), i ask you for the good of it and the good for which it was made, and i seek refuge with you from the evil of it and the evil for which it was made.’

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

premier ministre stephen harper : tu es la seule personne ici qui n’a rien pour moi. le reste du monde pense savoir comment faire mon travail.

English

prime minister stephen harper: well you’re the only one today who has said “nothing” to me, everyone else thinks they know how i should do my job.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

45 tu es la fille de ta mère, qui a repoussé son mari et ses enfants; tu es la soeur de tes soeurs, qui ont repoussé leur mari et leurs enfants.

English

45 thou art the daughter of thy mother that loathed her husband and her children; and thou art the sister of thy sisters, who loathed their husbands and their children.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

16:45 tu es la fille de ta mère, qui a repoussé son mari et ses enfants; tu es la soeur de tes soeurs, qui ont repoussé leur mari et leurs enfants.

English

45 "you are the daughter of your mother, who loathed her husband and children. you are also the sister of your sisters, who loathed their husbands and children.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

French

l’autre jour, mon fils m’a dit, ‘tu es la seule maman qui n’a accompagné aucune sortie de classe’».

English

the other day my son said to me ‘you are the only mother who did not go on the school trip.’”

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

45 tu es la fille de ta mère, qui a repoussé son mari et ses enfants; tu es la soeur de tes soeurs, qui ont repoussé leur mari et leurs enfants. votre mère était une héthienne, et votre père un amoréen.

English

45 thou art thy mother's daughter, that lotheth her husband and her children; and thou art the sister of thy sisters, which lothed their husbands and their children: your mother was an hittite, and your father an amorite.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

French

45 tu es la fille de ta mère, qui a repoussé son mari et ses enfants; tu es la soeur de tes soeurs, qui ont repoussé leurs maris et leurs enfants. votre mère était une héthienne, et votre père un amoréen.

English

45 thou art thy mother's daughter, that lotheth her husband and her children; and thou art the sister of thy sisters, which lothed their husbands and their children: your mother was an hittite, and your father an amorite.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

si je n' y réponds pas de façon directe, ce n' est pas parce qu' elle n' a pas su toucher mon coeur- il y a bien longtemps qu' elle l' a fait- mais simplement en raison du peu de temps dont je dispose.

English

if i do not respond, it is not because she has failed to pluck my heartstrings- she did that a very long time ago- but simply because of the shortage of time.

Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 6
Quality:

Reference: Anonymous

French

2 et jéroboam dit à sa femme: lève-toi, je te prie, et déguise-toi pour qu'on ne sache pas que tu es la femme de jéroboam, et va à silo. voici, là est achija, le prophète; c'est lui qui m'a dit que je serais roi de ce peuple.

English

2 and jeroboam said to his wife, arise, i pray thee, and disguise thyself, that thou be not known to be the wife of jeroboam; and get thee to shiloh: behold, there is ahijah the prophet, which told me that i should be king over this people.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
8,952,727,670 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK