Results for tu est fachã© de moi ou qoi translation from French to English

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

French

English

Info

French

tu est fachã© de moi ou qoi

English

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

French

English

Info

French

allez-vous parler de moi ou de vous ?

English

are you going to talk about me or you?

Last Update: 2015-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:

French

si je parle de moi./ou si je parle de moi.

English

whether i speak of myself.

Last Update: 2019-11-11
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

b: parlez-vous de moi ... ou parlez-vous des jeux?

English

are you talking about with me … or are you talking about the games?

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

les comités n'ont pas besoin de renvois de moi ou d'autres.

English

committees do not need references from me or from anyone else.

Last Update: 2017-02-15
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

vous ne pouvez pas aller au-delà de moi ou derrière moi mais rester à mes côtés.

English

you can't go ahead of me or behind me but must stay right by my side.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

en avril 2011, mon mari qui vivait séparé de moi a eu un avc.

English

in april 2011, my husband, who was living apart from me had a stroke.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

tu peux recevoir l’initiation de moi ou d’un de mes frères-en-dieu qui initient également des disciples.

English

this initiation can be accepted from me or any one of my godbrothers who is also initiating disciples.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

je me demandais ce que vous pensiez de moi ou si même vous pensiez à moi; je vous examinai pour le savoir.

English

i wondered what you thought of me, or if you ever thought of me, and resolved to find this out.

Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

dans la plupart des cas, ces patients étaient à des kilomètres de moi, ou à l’autre bout du monde.

English

in most instances these patients would be miles away, or half a world away.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

pressenza - il ne s’agit pas de vous, de moi ou d’ « eux », mais de nous

English

pressenza - it’s not about you, me or ‘them’ – its about us.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

« pour apprendre de moi ou d'un autre, il faut vouloir apprendre; observer; écouter.

English

"to learn from me or from anyone else, people have to want to know; to watch; to listen."

Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

French

donc, je répète à ceux qui manifestent aujourd'hui qu'ils n'ont rien à craindre de moi ou du gouvernement.

English

so i say once again to those who demonstrate today that they have nothing to fear from me or from this government.

Last Update: 2016-12-30
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

« je ne savais pas que les gens se préoccupaient de moi ou qu'ils voyaient ce qu'il y a de bon en moi aussi.

English

"i didn't know people cared about me or that they saw the good things in me too.

Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

French

comme je n'ai aucune pudeur, simplement parce que je me fiche de ce que peut penser le monde de moi ou de mon travail, je le publie intégralement.

English

as i have no modesty, simply because i don't care about what the world may think of me or my work, i publish it comprehensibly.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

je comprends également que si je veux effectuer d'autres tests génétiques dans l'avenir, je devrai fournir un autre échantillon de moi ou de mon enfant.

English

i also understand that if i want any further genetic testing to be done in the future, i will need to have another sample taken from me or my child.

Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

le consentement fermé signifie que tout échantillon de tissu ou d'adn provenant de moi ou de mon enfant sera détruit une fois que l'on aura effectué l'analyse.

English

closed consent means that any tissue or dna obtained from me or my child will be analyzed and then destroyed.

Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

qui peut le dire? anastasia n’arrive pas décider si la nouvelle situation est l’occasion de redoubler d’assiduité auprès de moi ou de se détourner fièrement et de jouer le rôle de la reine trahie.

English

are our teachers actually good actors? who knows. anastasia can’t decide whether the new situation is cause to intensify her wooing of me, or to play the role of the betrayed queen.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

avec toute ma considération, je pense que vous ne serez pas gêné de recevoir cette lettre de moi. j'ai eu votre adresse dans la chambre de commerce, ici à londres

English

with all my consideration, i think you will not be embarrassed to receive this letter from me. i had your address in the chamber of commerce here in london

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

animateur : si je dois embaucher quelqu'un pour m'aider à prendre soin de moi ou de ma personne à charge, puis-je demander ces frais?

English

host: if i have to hire someone to help me care for myself or my dependant, can i claim that expense?

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

12:6 si je voulais me glorifier, je ne serais pas un insensé, car je dirais la vérité; mais je m`en abstiens, afin que personne n`ait à mon sujet une opinion supérieure à ce qu`il voit en moi ou à ce qu`il entend de moi.

English

12:6 for if i shall desire to boast, i shall not be a fool; for i will say [the] truth; but i forbear, lest any one should think as to me above what he sees me [to be], or whatever he may hear of me.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Anonymous

Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.

Get a better translation with
7,743,027,244 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK