Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
m'as tue
killed me
Last Update: 2018-07-22
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
tu m'as dit
you told me
Last Update: 2020-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
tu m'as ajouté
yes
Last Update: 2021-08-09
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
tu m'as trahi.
you betrayed me.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
tu as
i have
Last Update: 2015-09-07
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
«tu m’as cherché!»
“you searched for me!”
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
tu l'as
you have it
Last Update: 2024-03-11
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
tu as soif
you are thirsty
Last Update: 2016-12-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
tu as peur.
tu as peur.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
tu as dit:
you said:
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
tu l’as!
that’s right!
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
tu l'as lue
you read it
Last Update: 2021-03-31
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
tu m'as entendu! j'ai dit "tue-le!"
do you hear me! i said shoot him!!
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
tu as douze
you are twelve years old
Last Update: 2022-11-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
tu as raison.
you’re right.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
tu as guerri?
are you a warrior?
Last Update: 2019-12-09
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
- tu as raison.
- you are right, my dear.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
tu l’as vu !!!
tu l’as vu !!!
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
tu l'as rencontrée ?
have you met her?
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
tu as l’arche.
you have the ark.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: