Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
tu peux ecrire en francais
Ça serait bien si tu venais chez moi maintenant
Last Update: 2021-07-15
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
tu peux m'appeler
you can call me
Last Update: 2019-10-15
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
tu peux
i can
Last Update: 2023-10-09
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
tu peux ?
can you?
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
- tu peux... »
"can you make me . . ."
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
si tu peux
please write in french
Last Update: 2022-02-15
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
tu peux m'appeler méchant
you can call me mean
Last Update: 2019-09-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
kevin, tu peux m'aider?
kevin, can you help?
Last Update: 2015-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
tu peux dire tu
can you tell me
Last Update: 2021-05-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
tu peux courir.
no way, josé.
Last Update: 2019-02-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
si tu peux attendre
if you can wait
Last Update: 2019-07-17
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
tu peux venir ici.
you can come here.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
tu peux m' envoyer des photos de toi
do you like it
Last Update: 2020-03-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
tu peux l’oublier.
tu peux l’oublier.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
tu peux venir quand
you can come whenever you wa
Last Update: 2023-09-14
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
après tu peux expérimenter.
afterwards you can mess about with the tuning.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
tu peux venir dimanche?
can you come on sundays
Last Update: 2021-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
comme leader, tu peux…
as a leader, you can…
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: