Results for tu travailles à londres n’est ce pas translation from French to English

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

French

English

Info

French

tu travailles à londres n’est ce pas

English

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

French

English

Info

French

tu travailles ici, n'est-ce pas ?

English

you work here, don't you?

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

French

tu viens n est ce pas

English

come n is not

Last Update: 2017-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

French

je n´est ce pas

English

i don’t know

Last Update: 2021-06-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

tu as eu du porc, n ' est ce pas?

English

you had pork didn’t you?

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

n' est-ce pas vrai?

English

is that not the truth?

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

French

non, n' est-ce pas?

English

no we have n't, have we?

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

French

n’ est-ce pas la vérité?

English

is that not the truth?

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 4
Quality:

Reference: Anonymous

French

n' est-ce pas incohérent?

English

is that not inconsistent?

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

French

scandaleux, n' est-ce pas?

English

is this not something of a scandal?

Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

French

n' est-ce pas une contradiction?

English

is this not a contradiction?

Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 4
Quality:

Reference: Anonymous

French

est ce que tu travailles tu à la maison

English

you're working or you're at home

Last Update: 2015-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

où est ce que tu travailles

English

est-ce que tu en ce moment?

Last Update: 2021-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

n' est-ce pas le même type de situation?

English

is that not the same sort of thing?

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

French

n' est-ce pas, monsieur cohn-bendit?

English

is that not right, mr cohn-bendit?

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

French

n' est-ce pas là une condition sine qua non ?

English

should the aforesaid undertaking not be a condition sine qua non?

Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

French

c' est assez ironique, n' est-ce pas?

English

it is quite ironic really.

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

French

n' est-ce pas jouer à quitte ou double?

English

that is taking a huge risk.

Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 4
Quality:

Reference: Anonymous

French

n' est-ce pas là une réelle injustice à réparer?

English

is this not an injustice that should be rectified?

Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

French

l’ opinion publique n’ a donc aucune importance, n’ est-ce pas?

English

so public opinion does not matter a damn, does it?

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

French

ce n' était pas si terrible, n' est-ce pas?

English

well that did not hurt, did it?

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
8,030,614,538 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK