Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
tu veux en savoir plus?
want to find out more?
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
je veux savoir
i want to know
Last Update: 2019-06-19
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
je veux savoir.
truth is great.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
je veux savoir!
je veux savoir!
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
je veux savoir."
why can’t we speak? i want to know."
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
pourquoi tu veux savoir ça ?
why do you want to know this?
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
tu veux
you want
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
tu veux en savoir plus sur moi?
do you want to get more out of me?
Last Update: 2023-08-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
si tu veux me le faire savoir
if you want let me know
Last Update: 2020-03-02
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
si tu veux
so you like to come on video call
Last Update: 2019-11-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
si tu veux.
if you want.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
tu veux voir ?
do you want to see ?
Last Update: 2019-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
tu veux en savoir plus? alors continue!
want to find out more? continue now!
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
je te dirai tout ce que tu veux savoir.
i'll tell you anything you want to know.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
(l) tu veux savoir lesquelles en particulier ?
(l) you want to know specific melodies?
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
comme tu veux
as you seex
Last Update: 2022-07-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
comme tu veux.
whatever you say.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
tu veux venir?
do you want to come?
Last Update: 2020-04-12
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
«bon, si tu veux vraiment savoir la vérité...»
"look, if you really want to hear the truth...."
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
si tu veux savoir si jésus est vraiment ressuscité,
if you want to know if jesus is really risen,
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: