Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
tu, vous
you
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
tu, vous: bạn
you: bạn
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
tu, vous: ianao
you: ianao
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
tu, vous: du, sie
you: du, sie
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
prie tu?/vous priez ?
do you pray?
Last Update: 2019-07-17
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
l'auras-tu?/vous l'avoir?
will you have it?
Last Update: 2020-04-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
tu, vous: if on friendly terms: "te"
you: if on friendly terms: "te"
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
quand venez vous? / quand viens tu? / vous venez quand?
when are you coming?
Last Update: 2020-01-24
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
arcand: je peux-tu vous dire que, il n'y a pas que michael jackson là.
arcand: i can't tell you that it's not only michael jackson .
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
les bongos et les cuivres de "donde estabas tu?" vous rappèleront le bon vieux temps ou vous feront tout simplement rêver.
the bongos and brass on "donde estabas tu?" will take you back in time if you were around then, and let you imagine if you weren’t.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
quand vous serez un peu plus installé dans l’entreprise et à l’aise avec la distinction tu-vous, vous prendrez des initiatives.
when you feel more comfortable in their company and with the tu/vous distinction, you will be able to take your decision.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ils lui répondirent: nous sommes la postérité d`abraham, et nous ne fûmes jamais esclaves de personne; comment dis-tu: vous deviendrez libres?
they answered him, we be abraham's seed, and were never in bondage to any man: how sayest thou, ye shall be made free?
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: