Results for tue moi deja translation from French to English

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

French

English

Info

French

tue moi deja

English

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

French

English

Info

French

tue moi

English

kill me

Last Update: 2015-07-16
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

tu tue moi

English

you kill me baby

Last Update: 2021-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

tue-moi par les mots !

English

kill me with words!

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

tue moi s'il te plait

English

okay

Last Update: 2019-12-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

" tue-moi, gauthier, tue-moi!

English

" kill me, kill me gauthier!

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

French

si tout cela est vrai, alors tue-moi.

English

if it's all real just kill me.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

"maudis-moi, déteste moi, tue moi"

English

"curse me, hate me, hurt me, kill me"

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

French

—ah! tue-moi aussi, ah! mourons tous les deux!

English

"ah, kill me too! ah, let us both die!"

Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

French

—c'est cela, criait-elle, frappe-moi, tue-moi….

English

"that's it," she cried, "strike me, kill me!

Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

French

vous savez faire la bonne chose pour la planète, et tout, pendant que je me tue moi-même à petit feu.

English

you know doing the right thing for the planet and all the while i was killing myself.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

en 2004, alors tue-moi , écrit lors des récréatrales, festival de théâtre contemporain de ouagadougou, rencontre un vif succès.

English

in 2004, alors tue-moi (so kill me) , written at the récréatrales, a contemporary theatre festival in ouagadougou, met with great success.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

mais moi deja presque 30 ans, c'est pourquoi je dois commencer ma vie personnelle particuliere de ma mere. mais j'ai le desir et la

English

i think people living in st petersburg are very cautious ,i think so. but i think that i have done my choice and to be fair i don't want to

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

15 plutôt que de me traiter ainsi, tue-moi, je te prie, si j'ai trouvé grâce à tes yeux, et que je ne voie pas mon malheur.

English

15 and if thou deal thus with me, kill me, i pray thee, out of hand, if i have found favour in thy sight; and let me not see my wretchedness.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

French

11.15 plutôt que de me traiter ainsi, tue-moi, je te prie, si j'ai trouvé grâce à tes yeux, et que je ne voie pas mon malheur.

English

11:15 and if you deal thus with me, kill me, i pray you, instantly, if i have found favour in your sight; and let me not see my wretchedness.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

drita aurait attrapé le pistolet et l'aurait collé contre sa poitrine en criant «d'accord, vas-y, tue-moi !».

English

drita then grabbed the gun and pulled it to her chest saying, "go on then kill me!".

Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

Get a better translation with
7,735,538,113 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK