From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
« usted » est également utilisé, mais l’utilisation du « tú » est rare.
‘usted’ can also be used depending on the circumstance but the use of ‘tú’ is rare.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
l’utilisation de «usted» est très fréquente, tandis que le «voseo» est utilisé seulement lors de certaines situations ou dans certaines régions spécifiques du pays.
the use of “usted” is very common even in informal situations, while ‘voseo’ is used only in certain situations or in specific areas of the country.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
en espagne, "vosotros" (tutoiement pour plusieurs personnes) et "ustedes" (vouvoiement de plusieurs personnes) sont utilisés alors qu'en amérique latine, le "ustedes" est le seul pronom qui s'utilise.
in spain, both "vosotros" (you all, informal) and "ustedes" (you all, formal) are used, while in latin america "ustedes" is always used. this also goes for the corresponding verb conjugations.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.