Results for usucapion translation from French to English

French

Translate

usucapion

Translate

English

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

French

English

Info

French

usucapion

English

usucapio

Last Update: 2014-11-14
Usage Frequency: 5
Quality:

Reference: IATE

French

acquérir par usucapion

English

to acquire by usucaption

Last Update: 2014-11-14
Usage Frequency: 5
Quality:

Reference: IATE

French

les immeubles publics ne peuvent être acquis par usucapion.

English

public property cannot be acquired by adverse possession.

Last Update: 2016-09-30
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

French

toutes les terrains sont légalisés , avec leur usucapion et autorisation de construire .

English

all plots of land are legalized, with usucapion and building authorization.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

French

cette procédure légale est appelée ‘usucapion’ le concept légal le plus proche dans le droit coutumier serait celui de la prescription.

English

this legal procedure is called ‘usucapione’ the closest legal concept in common law would be limitations of action.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

French

etant donné l'indisponibilité pratique des archives ottomanes, jointe à un règlement adopté dans le cadre de la loi no 5226/2004 amendant la loi no 2863/1983 sur la « préservation des richesses naturelles et culturelles », qui excluait l'usucapion (mode d'acquisition d'un titre de propriété par la preuve d'une possession non interrompue de vingt ans) pour les terres relevant du régime de protection de la loi de 1983 – c'est-à-dire 80 % de l'île, de nombreuses propriétés d'habitants d'origine grecque de gökçeada (imbros) ont été immatriculées au nom de l'etat.

English

the practical unavailability of the ottoman archives, in conjunction with a rule brought in by law 5226/2004 amending law 2863/1983 on "preservation of natural and cultural wealth", which excluded usucaption (proof of 20-year unopposed possession as a method to obtain title) for land covered by the 1983 law’s protection regime – i.e. 80% of the island – has caused many properties of ethnic greeks on gökçeada (imbros) to be registered in the name of the state.

Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE
Warning: Contains invisible HTML formatting

Get a better translation with
8,919,555,613 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK