From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
au début de l'année 2009, il serait souhaitable que le parlèment europeen élabore une valoration pour savoir si les niveaux de performance des fonds structurels dans les nouveaux etats membres continuent à être plus bas que dans les autres etats membres.
for early 2009, it is recommended that the european parliament carries out an assessment of whether structural funds performance levels in the new member states continue to be lower than in the old member states.
l'année 2008 est la dernière année pour l'implémentation des fonds structurels 2004-2006, et elle sera aussi probablement la première année d'implémentation des fonds structurels 2007-2013. c'est pour cela qu'il serait convenable de réaliser cette valoration début 2009 afin de bien comprendre le niveau de préparation et de soutien dont les nouveaux etats membres auront besoin pour une correcte utilisation des fonds structurels.
the year 2008 is the final year for implementation of the 2004-2006 structural funds, and most probably, the first year of implementation of the 2007-2013 structural funds, and carrying out the assessment in early 2009, would therefore allow a good understanding of the extent to which new member states require preparation and support for using the structural funds.