Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
je veux t epouser
voglio t si sposano
Last Update: 2015-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
je veux t inviter au resto
i want to invite you to the restaurant
Last Update: 2021-07-07
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
espece du pute je veux t`enculer
fucking slut i want to fuck you
Last Update: 2017-03-18
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
autres façons de dire "je veux t aimer"
other ways to say "i want to love you"
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
je veux t`humilier, pour ne plus avoir à t`humilier...
though i have afflicted you, i will afflict you no more.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
et que veux-t-on dire qu’en regardant le ciel nous regardons dans le passée?
does it mean that by looking at the sky we are seeing the past?
Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
afin que ta confiance repose sur l`Éternel, je veux t`instruire aujourd`hui, oui, toi.
that thy trust may be in the lord, i have made known to thee this day, even to thee.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
• lorsque tu fais du travail rémunéré à la pièce et que tu veux t'assurer d'obtenir au moins le salaire minimum;
• you are asked to work more than eight hours a day or 48 hours a week
Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
je veux dire, tu veux t'acheter quelque chose puis tu dois avoir l'argent, tu dois demander l'argent à quelqu'un.
i mean, you want to buy yourself something and you have to have the money, you have to ask for the money to get it from someone.
Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ainsi parle l`Éternel: quoique intacts et nombreux, ils seront moissonnés et disparaîtront. je veux t`humilier, pour ne plus avoir à t`humilier...
thus saith the lord: though they be quiet, and likewise many, yet thus shall they be cut down, when he shall pass through. though i have afflicted thee, i will afflict thee no more.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: